1 Блаженны те, чей путь непорочен, кто ходит по Закону Господа. |
1 Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем. |
2 Блаженны хранящие Его заповеди, ищущие Его всем сердцем. |
2 Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его. |
3 Они не творят беззакония, ходят Его путями. |
3 Они не делают беззакония, ходят путями Его. |
4 Ты повелел нам твердо хранить Твои наставления. |
4 Ты заповедал повеления Твои хранить твердо. |
5 О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений! |
5 О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих! |
6 Тогда не постыдился бы я, взирая на все Твои повеления. |
6 Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои: |
7 Я славлю Тебя с честным сердцем, поучаясь Твоим праведным судам. |
7 я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей. |
8 Буду хранить Твои установления, не оставляй меня насовсем. |
8 Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем. |
9 Как может юноша содержать в чистоте свой путь? Живя согласно слову Твоему. |
9 Как юноше содержать в чистоте путь свой? --Хранением себя по слову Твоему. |
10 Всем сердцем своим ищу Тебя, не дай мне уклониться от Твоих повелений. |
10 Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих. |
11 Слово Твое сокрыл я в сердце моем, чтобы не грешить против Тебя. |
11 В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою. |
12 Прославлен будь, Господи! Научи меня Твоим установлениям. |
12 Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим. |
13 Своими устами я передаю людям все суды Твоих уст. |
13 Устами моими возвещал я все суды уст Твоих. |
14 На пути Твоих откровений я радуюсь, как о великом богатстве. |
14 На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве. |
15 О Твоих наставлениях размышляю и смотрю на Твои пути. |
15 О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои. |
16 Буду радоваться Твоим установлениям, не забуду Твоего слова. |
16 Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего. |
17 Окажи милость Своему слуге, и тогда я буду жить и хранить Твое слово. |
17 Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое. |
18 Открой мне глаза, чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего. |
18 Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. |
19 Я - странник на земле, не сокрой от меня Своих повелений. |
19 Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих. |
20 Душа моя страстно истомилась, непрестанно желая познавать суды Твои. |
20 Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время. |
21 Ты укротил гордых, проклинаемых и уклоняющихся от Твоих повелений. |
21 Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих. |
22 Не допусти, чтобы из-за них я был опозорен и постыжен, ведь я заповеди Твои храню. |
22 Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои. |
23 Правители сидят и сговариваются против меня, но Твой слуга размышляет о Твоих установлениях. |
23 Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих. |
24 Твои заповеди - моя радость и мои советники. |
24 Откровения Твои--утешение мое, --советники мои. |
25 Душа моя повержена в прах, оживи меня по Своему слову. |
25 Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему. |
26 Я рассказал Тебе о своих путях, и Ты услышал меня; научи меня Своим установлениям. |
26 Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим. |
27 Помоги мне понять путь наставлений Твоих, и я буду размышлять о чудесах Твоих. |
27 Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих. |
28 Душа моя тает от скорби: укрепи меня Твоим словом. |
28 Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему. |
29 Удали от меня путь лжи, по милости Твоей даруй мне Закон Свой. |
29 Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне. |
30 Путь истины я избрал, я внимаю судам Твоим. |
30 Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои. |
31 Твоих откровений придерживаюсь, Господи, не дай постыдиться мне. |
31 Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня. |
32 Я буду бежать по пути Твоих повелений, ведь Ты расширяешь мое понимание. |
32 Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое. |
33 Научи меня, Господи, пути Твоих установлений, и я буду держаться его до конца. |
33 Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца. |
34 Вразуми меня, и я буду соблюдать Твой Закон и хранить его всем своим сердцем. |
34 Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем. |
35 Веди меня по пути Твоих повелений, потому что в нем нахожу я счастье. |
35 Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее. |
36 Обрати мое сердце к Твоим заповедям, а не к доходам несправедливым. |
36 Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти. |
37 Отверни мои глаза от суеты и оживи меня на Твоем пути. |
37 Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем. |
38 Исполни все, что обещал Своему слуге, благоговеющему пред Тобой. |
38 Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою. |
39 Отврати мой позор, которого боюсь; Твои суды благи. |
39 Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи. |
40 Как сильно я желаю Твоих наставлений! Даруй мне жизнь Своей праведностью. |
40 Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею. |
41 Пусть будет со мной Твоя милость, Господи, Твое спасение по Твоему слову, |
41 Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, -- |
42 чтобы я смог ответить оскорбляющему меня, ведь я уповаю на слово Твое. |
42 и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое. |
43 Не дай устам моим лишиться слова истины, ведь я надеюсь на суды Твои. |
43 Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои |
44 Буду всегда, во веки и веки, соблюдать Закон Твой. |
44 и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки; |
45 Буду ходить свободно, потому что Твоим наставлениям следую. |
45 буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих; |
46 О Твоих заповедях буду говорить перед царями и не постыжусь. |
46 буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь; |
47 Я буду радоваться Твоим повелениям, которые полюбил. |
47 буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил; |
48 Вознесу мои руки к Твоим повелениям, которые я полюбил, и буду размышлять о Твоих установлениях. |
48 руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих. |
49 Вспомни слово Твое к слуге Твоему, на которое повелел мне надеяться. |
49 Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать: |
50 Это - утешение в моем бедствии, что Твое слово оживляет жизнь. |
50 это--утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня. |
51 Высокомерные издеваются надо мною чрезвычайно, но я не уклоняюсь от Закона Твоего. |
51 Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего. |
52 Вспоминаю я Твои древние суды, Господи, и утешаюсь. |
52 Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался. |
53 Ужас овладевает мной из-за нечестивых, оставляющих Твой Закон. |
53 Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой. |
54 Твои установления были моими песнями во время всех моих странствований. |
54 Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих. |
55 Вспоминаю я ночью Имя Твое, Господи, и храню Закон Твой. |
55 Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой. |
56 Он стал моим, потому что Твои наставления я храню. |
56 Он стал моим, ибо повеления Твои храню. |
57 Господь, Ты - мой удел, я сказал, что буду соблюдать Твои слова. |
57 Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои. |
58 Молю Тебя от всего сердца: помилуй меня по Твоему слову. |
58 Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему. |
59 Я размышлял о своих путях и обращал свои стопы к Твоим заповедям, |
59 Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим. |
60 спешил и не медлил соблюдать Твои повеления. |
60 Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои. |
61 Сети нечестивых путали меня, но я не забывал Твой Закон. |
61 Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего. |
62 В полночь встаю благодарить Тебя за Твои праведные суды. |
62 В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои. |
63 Я - друг всем боящимся Тебя и хранящим Твои наставления. |
63 Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои. |
64 Господи, земля полна Твоей милости, научи меня Твоим установлениям. |
64 Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим. |
65 Ты сделал много добра Своему слуге по слову Твоему, Господи. |
65 Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему. |
66 Научи меня рассудительности и пониманию, потому что я верю Твоим повелениям. |
66 Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую. |
67 До того, как Ты наказал меня, я заблуждался, но теперь я храню Твое слово. |
67 Прежде страдания моего я заблуждал; а ныне слово Твое храню. |
68 Ты благ и творишь благо, научи меня Твоим установлениям. |
68 Благ и благодетелен Ты, --научи меня уставам Твоим. |
69 Высокомерные плетут ложь обо мне, но я всем сердцем буду хранить Твои наставления. |
69 Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои. |
70 Их сердце стало жестоким и бесчувственным, я же наслаждаюсь Твоим Законом. |
70 Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь. |
71 Благо мне, что пострадал, чтобы научиться Твоим установлениям. |
71 Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим. |
72 Закон из Твоих уст лучше для меня, чем множество золота и серебра. |
72 Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра. |
73 Твои руки сотворили и устроили меня; вразуми меня, и я научусь Твоим повелениям. |
73 Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим. |
74 Боящиеся Тебя обрадуются увидев меня, потому что я на Твое слово полагаюсь. |
74 Боящиеся Тебя увидят меня--и возрадуются, что я уповаю на слово Твое. |
75 Я знаю, Господи, что Твои суды праведны, и Ты наказал меня по справедливости. |
75 Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня. |
76 Да будет утешением мне Твоя милость, по Твоему слову к слуге Твоему. |
76 Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему. |
77 Да придет ко мне Твое милосердие, и я буду жить, потому что Твой Закон - мое утешение. |
77 Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой--утешение мое. |
78 Пусть постыдятся высокомерные за то, что безвинно угнетают меня, но я размышляю о Твоих наставлениях. |
78 Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих. |
79 Пусть повернутся ко мне все боящиеся Тебя и познавшие Твои заповеди. |
79 Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои. |
80 Пусть будет мое сердце непорочно в Твоих установлениях, чтобы не постыдиться мне. |
80 Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился. |
81 Тает душа моя о спасении Твоем, но я надеюсь на Твое слово. |
81 Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое. |
82 Устают глаза мои, ожидая исполнения слова Твоего; я говорю: «Когда утешишь меня?» |
82 Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня? |
83 Я стал, как бурдюк в дыму, но не забываю Твоих установлений. |
83 Я стал, как мех в дыму, [но] уставов Твоих не забыл. |
84 Сколько дней отпущено Твоему слуге? Когда же вынесешь приговор преследующим меня? |
84 Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими? |
85 Высокомерные вырыли мне яму, вопреки Твоему Закону. |
85 Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему. |
86 Все Твои повеления верны. Меня несправедливо преследуют, помоги мне. |
86 Все заповеди Твои--истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне; |
87 Они едва не погубили меня на земле, но я не уклонился от Твоих наставлений. |
87 едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих. |
88 По Твоей милости сохрани мою жизнь, и я буду хранить заповеди Твоих уст. |
88 По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих. |
89 Навеки, Господи, слово Твое утверждено на небесах. |
89 На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах; |
90 Твоя верность из поколения в поколение, Ты утвердил землю, и она стоит. |
90 истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит. |
91 По Твоим судам все стоит до сегодняшнего дня, потому что все служит Тебе. |
91 По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе. |
92 Я бы погиб в своем несчастье, если бы Твой Закон не был моей радостью. |
92 Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем. |
93 Никогда не забуду Твои наставления, потому что ими Ты оживляешь меня. |
93 Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня. |
94 Я - Твой, спаси меня, ведь я жажду Твоих наставлений. |
94 Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих. |
95 Нечестивые ищут меня погубить, но я думаю о Твоих заповедях. |
95 Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; [а] я углубляюсь в откровения Твои. |
96 Я видел предел всякого совершенства, но Твои повеления обширны без меры. |
96 Я видел предел всякого совершенства, [но] Твоя заповедь безмерно обширна. |
97 О, как я люблю Твой Закон! Размышляю о нем целый день. |
97 Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем. |
98 Твоими повелениями Ты сделал меня мудрее моих врагов, потому что они всегда предо мной. |
98 Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною. |
99 Я стал разумнее всех своих учителей, потому что размышляю о Твоих наставлениях. |
99 Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих. |
100 Я понимаю больше, чем старцы, потому что храню Твои наставления. |
100 Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню. |
101 Удерживаю мои ноги от всякого злого пути, чтобы хранить Твое слово. |
101 От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое; |
102 Не уклоняюсь от Твоих судов, потому что Ты учишь меня. |
102 от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня. |
103 Как сладки моему небу Твои слова! Слаще меда они моим устам. |
103 Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим. |
104 Твои наставления дают мне разумение, поэтому ненавижу все ложные пути. |
104 Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи. |
105 Твое слово - светильник для ног моих и свет, что освещает путь мой. |
105 Слово Твое--светильник ноге моей и свет стезе моей. |
106 Я клялся хранить Твои праведные суды и исполню это. |
106 Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню. |
107 Я сильно страдаю, оживи меня, Господи, по слову Твоему. |
107 Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему. |
108 Прими же, Господи, добровольную жертву моих уст и научи меня Своим судам. |
108 Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня. |
109 Моя жизнь постоянно в моих руках, но я не забываю Твой Закон. |
109 Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю. |
110 Нечестивые расставили для меня сеть, но я не уклоняюсь от Твоих наставлений. |
110 Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих. |
111 Твои заповеди - мое вечное наследие; они - радость моего сердца. |
111 Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего. |
112 Я решил исполнять Твои установления вовеки, до конца. |
112 Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца. |
113 Ненавижу двоедушных людей, а Закон Твой люблю. |
113 Вымыслы [человеческие] ненавижу, а закон Твой люблю. |
114 Ты - мое убежище и щит; я надеюсь на Твое слово. |
114 Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю. |
115 Отойдите от меня, беззаконники, чтобы я мог хранить повеления своего Бога. |
115 Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего. |
116 Укрепи меня по слову Твоему, чтобы я жил; не дай мне постыдиться в надежде моей. |
116 Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей; |
117 Поддержи меня, и я спасусь и буду всегда вникать в Твои установления. |
117 поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно. |
118 Всех, отступающих от Твоих установлений, Ты отвергаешь, потому что их ухищрения - ложь. |
118 Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их--ложь. |
119 Всех нечестивых земли Ты отметаешь, как отбросы, поэтому я возлюбил Твои заповеди. |
119 [Как] изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои. |
120 Моя плоть трепещет от страха пред Тобой, я боюсь Твоих судов. |
120 Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь. |
121 Я совершал суд и правду - не оставляй меня моим угнетателям. |
121 Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим. |
122 Заступись за Твоего слугу для блага его; не позволь высокомерным угнетать меня. |
122 Заступи раба Твоего ко благу [его], чтобы не угнетали меня гордые. |
123 Устают глаза мои, ожидая Твоего спасения и исполнения Твоего праведного обещания. |
123 Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей. |
124 Поступи с рабом Твоим по милости Твоей и научи меня Твоим установлениям. |
124 Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня. |
125 Я - Твой слуга, вразуми меня, чтобы я познал Твои заповеди. |
125 Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои. |
126 Время действовать Тебе, Господи, потому что Твой Закон нарушили. |
126 Время Господу действовать: закон Твой разорили. |
127 Твои повеления люблю больше золота, даже чистого золота. |
127 А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого. |
128 Все Твои наставления, все, признаю справедливыми, а всякий путь лжи ненавижу. |
128 Все повеления Твои--все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу. |
129 Твои заповеди удивительны, поэтому моя душа хранит их. |
129 Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя. |
130 Откровение Твоих слов просвещает и вразумляет простых. |
130 Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых. |
131 Открываю уста мои и вздыхаю, я жажду Твоих повелений. |
131 Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду. |
132 Взгляни на меня и помилуй, как ты всегда поступаешь с любящими Твое Имя. |
132 Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое. |
133 Утверди мои стопы Твоим словом и не позволь никакому беззаконию овладеть мною. |
133 Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию; |
134 Избавь меня от человеческого угнетения, чтобы я мог хранить Твои наставления. |
134 избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои; |
135 Озари Твоего слугу светом Твоего лица и научи меня Твоим установлениям. |
135 осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим. |
136 Ручьем бегут слезы из моих глаз, потому что они не хранят Твой Закон. |
136 Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят закона Твоего. |
137 Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои. |
137 Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои. |
138 Заповеди, которые Ты дал, праведны и совершенно истинны. |
138 Откровения Твои, которые Ты заповедал, --правда и совершенная истина. |
139 Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли Твои слова. |
139 Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои. |
140 Слово Твое очень чисто, поэтому Твой слуга любит его. |
140 Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его. |
141 Я мал и презрен, но не забываю Твоих наставлений. |
141 Мал я и презрен, [но] повелений Твоих не забываю. |
142 Праведность Твоя - вечная праведность и Закон Твой - истина. |
142 Правда Твоя--правда вечная, и закон Твой--истина. |
143 Скорбь и горесть постигли меня, но Твои повеления - отрада моя. |
143 Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои--утешение мое. |
144 Праведность Твоих откровений вечна; дай мне понимание, чтобы я мог жить. |
144 Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить. |
145 Я взываю всем сердцем; услышь меня, Господи, и я буду держаться Твоих установлений. |
145 Взываю всем сердцем [моим]: услышь меня, Господи, --и сохраню уставы Твои. |
146 Взываю к Тебе: спаси меня, и я буду хранить Твои заповеди. |
146 Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои. |
147 Я взываю перед утренней зарей, на Твое слово надеюсь. |
147 Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю. |
148 Глаза мои предваряют утреннюю стражу, чтобы размышлять над Твоим словом. |
148 Очи мои предваряют [утреннюю] стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое. |
149 Услышь мой голос по Твоей милости, Господи, по суду Твоему оживи меня. |
149 Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня. |
150 Приблизились ко мне замышляющие зло, но далеки они от Твоего Закона. |
150 Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего. |
151 Ты же, Господи, близок, и все Твои повеления - истина. |
151 Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои--истина. |
152 Издавна я знал о Твоих заповедях, что Ты основал их навеки. |
152 Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки. |
153 Взгляни на мое бедствие и избавь меня, потому что я не забываю Закона Твоего. |
153 Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего. |
154 Веди мою тяжбу и избавь меня, оживи меня по слову Твоему. |
154 Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня. |
155 Далеко спасение от нечестивых, потому что не ищут они Твоих установлений. |
155 Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут. |
156 Велико милосердие Твое, Господи; по суду Твоему оживи меня. |
156 Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня. |
157 Много у меня гонителей и врагов, но не уклоняюсь я от Твоих откровений. |
157 Много у меня гонителей и врагов, [но] от откровений Твоих я не удаляюсь. |
158 Я с презрением смотрю на отступников, потому что они не хранят слова Твоего. |
158 Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего. |
159 Взгляни, как я люблю Твои наставления, и по милости Твоей оживи меня, Господи. |
159 Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня. |
160 Твое слово верно от начала, и вечен всякий праведный Твой суд. |
160 Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей. |
161 Правители безвинно меня преследуют, но мое сердце трепещет перед Твоим словом. |
161 Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего. |
162 Я радуюсь Твоему слову как нашедший великую добычу. |
162 Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль. |
163 Ненавижу ложь и гнушаюсь ею, Закон же Твой люблю. |
163 Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю. |
164 Семь раз в день прославляю Тебя за Твои праведные суды. |
164 Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей. |
165 Велик мир у любящих Твой Закон, и нет им преткновения. |
165 Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения. |
166 Господи, надеюсь на Твое спасение и исполняю Твои повеления. |
166 Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю. |
167 Душа моя хранит Твои заповеди, и я их очень люблю. |
167 Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко. |
168 Храню Твои наставления и заповеди, потому что все мои пути пред Тобою. |
168 Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою. |
169 Да приблизится мой вопль к Тебе, Господи, дай мне понимание по Твоему слову. |
169 Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня. |
170 Да придет мое моление пред лицо Твое, избавь меня по слову Твоему. |
170 Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня. |
171 Мои уста произнесут хвалу, когда Ты научишь меня Твоим установлениям. |
171 Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим. |
172 Язык мой будет петь о слове Твоем, потому что все Твои повеления праведны. |
172 Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны. |
173 Да поможет мне рука Твоя, потому что я избрал наставления Твои. |
173 Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал. |
174 Я жажду спасения Твоего, Господи, и Твой Закон - отрада моя. |
174 Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой--утешение мое. |
175 Да живет душа моя и славит Тебя, и да помогут мне Твои суды. |
175 Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне. |
176 Я заблудился, как потерянная овца. Найди Своего слугу, потому что я не забыл Твоих повелений. |
176 Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл. |