1 Когда ты садишься есть с правителем, получше смотри, что перед тобой; |
1 Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою, |
2 приставь себе к горлу нож, если ты обжорству привержен. |
2 и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен. |
3 Лакомств его не желай, потому что пища эта обманчива. |
3 Не прельщайся лакомыми яствами его; это--обманчивая пища. |
4 Не изводи себя погоней за богатством, имей мудрость остановиться. |
4 Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои. |
5 Бросишь взгляд на богатство - а его уж нет, ведь оно непременно расправит крылья, и, как орел, улетит в небеса. |
5 Устремишь глаза твои на него, и--его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу. |
6 Не ешь пищи скареда и на лакомства его не зарься, |
6 Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его; |
7 ведь такой человек всегда думает о своих расходах; «Ешь, - скажет, - и пей», - а на уме не то. |
7 потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; `ешь и пей', говорит он тебе, а сердце его не с тобою. |
8 Вырвет тебя тем малым, что съешь, и твои похвалы пропадут впустую. |
8 Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно. |
9 Не говори с глупцом: мудрость слов твоих он ни во что не ставит. |
9 В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои. |
10 Не передвигай древнего межевого знака, не посягай на поля сирот, |
10 Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи, |
11 потому что Защитник их крепок; Он вступится в дело их против тебя. |
11 потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою. |
12 Предай свое сердце ученью, и уши - словам познания. |
12 Приложи сердце твое к учению и уши твои--к умным словам. |
13 Не оставляй без урока ребенка; розгою его накажешь и спасешь его от смерти. |
13 Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет; |
14 Наказывай его розгой и спаси его от мира мертвых. |
14 ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней. |
15 Мой сын, если сердце твое будет мудрым, то и мое сердце возрадуется; |
15 Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце; |
16 вся душа моя возликует, когда уста твои скажут верное. |
16 и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое. |
17 Не давай сердцу завидовать грешникам, но всегда пребывай в страхе перед Господом. |
17 Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем; |
18 Нет сомнений: есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. |
18 потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна. |
19 Слушай, мой сын, и будь мудрым, и храни свое сердце на верном пути. |
19 Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь. |
20 Не будь среди тех, кто вином упивается и объедается мясом, |
20 Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом: |
21 потому что пьяницы с обжорами обеднеют, и сонливость оденет их в лохмотья. |
21 потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище. |
22 Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится. |
22 Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится. |
23 Покупай истину и не продавай ее; приобретай мудрость, наставления и разум. |
23 Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума. |
24 Отец праведника будет ликовать; родивший мудрого сына будет о нем радоваться. |
24 Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем. |
25 Пусть отец твой и мать порадуются; пусть родившая тебя возликует! |
25 Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя. |
26 Предай мне сердце свое, мой сын, пусть глаза твои наблюдают за моими путями, |
26 Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои, |
27 ведь блудница - глубокая яма, и чужая женщина - узкий колодец. |
27 потому что блудница--глубокая пропасть, и чужая жена--тесный колодезь; |
28 Как разбойник, в засаде она сторожит и среди мужчин умножает изменников. |
28 она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников. |
29 У кого горе? У кого скорбь? У кого раздор? У кого жалобы? У кого синяки без причины? У кого красные глаза? |
29 У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза? |
30 У тех, кто засиживается за вином, кто повадился пробовать смешанное вино. |
30 У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать [вина] приправленного. |
31 Не гляди, что вино рубиновое, что в чаше искрится и пьется гладко! |
31 Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно: |
32 Потом оно как змея кусает, жалит как гадюка. |
32 впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид; |
33 Глаза твои будут видеть странные зрелища, а разум - придумывать дикое. |
33 глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное, |
34 Ты будешь, как лежащий средь моря, как спящий на верху мачты. |
34 и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты. |
35 «Били меня, - будешь говорить, - а больно мне не было; колотили меня, а я и не чувствовал! Когда я проснусь, чтобы снова напиться?» |
35 [И скажешь]: `били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же'. |