Синодальный перевод

От Матфея 17 из 28
Отключить параллельный перевод
1 По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних, 1 Шесть дней спустя Иисус взял Петра, Иакова и брата его Иоанна, повёл их на высокую гору и уединился там с ними.
2 и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет. 2 И там, у них на глазах, Его облик изменился. Лицо Его засияло подобно солнцу, и одежды Его стали ослепительно белыми.
3 И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие. 3 И внезапно явились им Моисей и Илия и стали беседовать с Ним.
4 При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии. 4 И сказал Пётр Иисусу: "Господи, как хорошо, что мы здесь. Если хочешь, я поставлю здесь три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии".
5 Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте. 5 И пока он это говорил, на них опустилось светлое облако, и оттуда раздался голос, говоривший: "Вот Сын Мой Возлюбленный, к Которому Я благоволю. Слушайте Его!"
6 И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались. 6 Услышав это, ученики так испугались, что пали на землю ниц.
7 Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь. 7 Тогда Иисус подошёл, коснулся их и сказал: "Не бойтесь, встаньте!"
8 Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса. 8 И когда они подняли глаза, то не увидели никого, кроме Иисуса.
9 И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сем видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых. 9 Когда ученики спускались с горы, Иисус приказал им: "Никому не рассказывайте о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых!"
10 И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде? 10 Тогда ученики спросили Его: "Почему же законоучители говорят, что первым должен прийти Илия?"
11 Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить все; 11 Иисус ответил им: "Известно, что Илия должен прийти и навести во всем порядок.
12 но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них. 12 Но говорю вам, Илия уже приходил, но люди не узнали его и плохо обошлись с ним. Так же и Сын Человеческий пострадает от их рук".
13 Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе. 13 И тогда они поняли, что Он говорит им про Иоанна Крестителя.
14 Когда они пришли к народу, то подошел к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени, 14 Когда Он вернулся к народу, к Нему подошёл один человек, опустился перед Ним на колени
15 сказал: Господи! помилуй сына моего; он в новолуния [беснуется] и тяжко страдает, ибо часто бросается в огонь и часто в воду, 15 и сказал: "Господи, смилуйся над моим сыном! У него падучая, он ужасно мучается и часто падает в огонь и в воду.
16 я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его. 16 Я привёл его к Твоим ученикам, но они не могут его исцелить".
17 Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? приведите его ко Мне сюда. 17 И сказал Иисус в ответ: "О вы, неверные, идущие неверными путями! Сколько ещё придётся Мне оставаться с вами? Как долго ещё придётся Мне терпеть вас? Приведите его ко Мне!"
18 И запретил ему Иисус, и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час. 18 Иисус приказал бесу выйти, и тот вышел из мальчика, и он исцелился в тот же миг.
19 Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине, сказали: почему мы не могли изгнать его? 19 Ученики подошли к Иисусу, когда Он был один, и спросили: "Почему же мы не смогли изгнать нечистого?"
20 Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: `перейди отсюда туда', и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас; 20 Он сказал им: "Из-за того, что у вас слишком мало веры. Истину говорю вам: даже если бы ваша вера была не больше горчичного зерна, вы могли бы приказать горе этой: "Передвинься отсюда туда", и она передвинулась бы, и не было бы для вас ничего невозможного".
21 сей же род изгоняется только молитвою и постом. 21 Этот дух изгоняется только молитвой и постом.
22 Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, 22 Когда они все вместе пришли в Галилею, Иисус сказал им: "Сына Человеческого выдадут людям,
23 и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились. 23 которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет". Ученики Иисуса очень опечалились.
24 Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы? 24 Когда Иисус и Его ученики пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмового налога и спросили: "Твой учитель платит двухдрахмовый налог на храм?"
25 Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних? 25 Петр ответил: "Платит!" и вошёл в дом. Прежде чем Петр успел что-либо сказать, Иисус спросил его: "Как ты думаешь, Симон, с кого владыки мира сего берут пошлины и налоги? Со своих детей или с других людей?"
26 Петр говорит Ему: с посторонних. Иисус сказал ему: итак сыны свободны; 26 Петр ответил: "С других людей". Иисус сказал: "Значит, их дети свободны от налога.
27 но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя. 27 Но чтобы не раздражать власти, пойди к озеру, забрось уду и у первой рыбы, которую поймаешь, открой рот. Найдёшь там четырёх - драхмовую монету, возьми её и отдай им за себя и за Меня".

Наверх

Up