1 Там Иисуса обступили фарисеи и саддукеи, требуя, чтобы Он показал им знамение с неба. |
1 И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им знамение с неба. |
2 Иисус ответил: - На закате, увидев, что небо красное, вы говорите: «Будет хорошая погода», |
2 Он же сказал им в ответ: вечером вы говорите: будет ведро, потому что небо красно; |
3 а на рассвете, если небо заволокло багровыми тучами, вы говорите: «Будет буря». Вы знаете, что означают приметы неба, а истолковать знаки времени не можете. |
3 и поутру: сегодня ненастье, потому что небо багрово. Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете. |
4 Злое и развратное поколение ищет знамения, но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения Ионы. И, оставив их, Иисус ушел. |
4 Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка. И, оставив их, отошел. |
5 Переправляясь на другую сторону озера, ученики обнаружили, что забыли взять с собой хлеба. |
5 Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов. |
6 Иисус же сказал им: - Смотрите, берегитесь закваски фарисеев и саддукеев. |
6 Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской. |
7 Ученики стали рассуждать между собой: - Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба. |
7 Они же помышляли в себе и говорили: [это значит], что хлебов мы не взяли. |
8 Иисус, зная, о чем они говорят, сказал: - Маловеры, почему вы рассуждаете между собой о том, что у вас нет хлеба? |
8 Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? |
9 Неужели вы еще не поняли? Разве вы не помните, когда пяти хлебов хватило на пять тысяч человек? Сколько вы тогда собрали корзин с остатками? |
9 Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч [человек], и сколько коробов вы набрали? |
10 А сколько корзин остатков вы собрали, когда четыре тысячи мужчин наелись семью хлебами? |
10 ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? |
11 Как вы не можете понять, что, говоря: «Берегитесь закваски фарисеев и саддукеев», - Я говорю не о хлебе? |
11 как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? |
12 Тогда ученики поняли, что Он предостерегал их не от закваски, которую кладут в хлеб, а от учения фарисеев и саддукеев. |
12 Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. |
13 Когда Иисус пришел в окрестности Кесарии Филипповой, Он спросил Своих учеников: - За кого люди принимают Сына Человеческого? |
13 Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого? |
14 Ученики ответили: - Одни говорят, что Ты - Иоанн Креститель, другие - что Илия, а третьи - что Иеремия или один из других пророков. |
14 Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков. |
15 - А вы кем считаете Меня? - спросил Иисус. |
15 Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? |
16 Симон Петр ответил: - Ты - Христос, Сын живого Бога. |
16 Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты--Христос, Сын Бога Живаго. |
17 Тогда Иисус сказал: - Счастлив ты, Симон, сын Ионы, потому что это было открыто тебе не людьми, а Моим Небесным Отцом. |
17 Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах; |
18 И Я говорю тебе: ты - Петр, и на этой скале Я построю Мою Церковь, и врата ада не одолеют ее. |
18 и Я говорю тебе: ты--Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее; |
19 Я дам тебе ключи от Небесного Царства, и что ты запретишь на земле, то будет запрещено на небесах, и все, что ты разрешишь на земле, будет разрешено и на небесах. |
19 и дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах. |
20 Затем Иисус велел ученикам никому не говорить о том, что Он - Христос. |
20 Тогда (Иисус) запретил ученикам Своим, чтобы никому не сказывали, что Он есть Иисус Христос. |
21 С этого времени Иисус начал объяснять ученикам, что Он должен идти в Иерусалим и там много пострадать от старейшин, первосвященников и учителей Закона, что Он будет убит, но на третий день воскреснет. |
21 С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. |
22 Тогда Петр отвел Его в сторону и начал возражать: - Да помилует Тебя Бог! Пусть не случится с Тобой этого, Господи! |
22 И, отозвав Его, Петр начал прекословить Ему: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою! |
23 Иисус же, обернувшись, сказал Петру: - Прочь от Меня, сатана! Ты Мне камень преткновения, потому что рассуждаешь по-человечески и не понимаешь того, что хочет Бог. |
23 Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое. |
24 Потом Иисус сказал ученикам: - Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречется от самого себя, возьмет свой крест и пусть следует за Мной. |
24 Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною, |
25 Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет ее, а кто отдаст свою жизнь ради Меня, тот обретет ее. |
25 ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретет ее; |
26 Ведь что пользы человеку, если он приобретет весь мир, но при этом повредит своей душе? Или что даст человек в обмен за свою душу? |
26 какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою? |
27 Когда Сын Человеческий придет во славе Своего Отца, окруженный Своими ангелами, тогда Он воздаст каждому по его делам. |
27 ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его. |
28 Говорю вам истину: некоторые из вас, стоящих здесь, не умрут, пока не увидят прежде Сына Человеческого, пришедшего в Своем Царстве. |
28 Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем. |