1 Когда они подошли к Виффагии и Вифании - селениям, расположенным у Елеонской горы неподалеку от Иерусалима, - Иисус послал вперед двух учеников. |
1 Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, [Иисус] посылает двух из учеников Своих |
2 - Идите в селение, которое перед вами, - сказал Он им, - и сразу же, как только войдете, вы найдете привязанного осленка, на которого еще никто не садился. Отвяжите его и приведите сюда. |
2 и говорит им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; входя в него, тотчас найдете привязанного молодого осла, на которого никто из людей не садился; отвязав его, приведите. |
3 Если вас спросят: «Зачем вы это делаете?», - скажите, что осленок нужен Господу и что Он сразу же вернет его. |
3 И если кто скажет вам: что вы это делаете? --отвечайте, что он надобен Господу; и тотчас пошлет его сюда. |
4 Ученики пошли и нашли осленка, привязанного на улице к наружной стороне двери. Они стали его отвязывать, |
4 Они пошли, и нашли молодого осла, привязанного у ворот на улице, и отвязали его. |
5 и стоявшие там люди спросили: - Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка? |
5 И некоторые из стоявших там говорили им: что делаете? [зачем] отвязываете осленка? |
6 Ученики ответили, как велел Иисус, и люди их отпустили. |
6 Они отвечали им, как повелел Иисус; и те отпустили их. |
7 Они привели осленка к Иисусу, набросили на него свои плащи, и Иисус сел на него. |
7 И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; [Иисус] сел на него. |
8 Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зеленые ветви, срезанные ими в поле. |
8 Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге. |
9 И те, кто шел впереди, и те, кто шел позади, громко кричали: - Осанна! Благословен Тот, Кто приходит во Имя Господа! |
9 И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне! |
10 Благословенно наступающее Царство предка нашего Давида! Осанна в вышине небес! |
10 благословенно грядущее во имя Господа царство отца нашего Давида! осанна в вышних! |
11 Войдя в Иерусалим, Иисус прошел в храм. Он осмотрел все, но было уже поздно, и Он вместе с двенадцатью отправился в Вифанию. |
11 И вошел Иисус в Иерусалим и в храм; и, осмотрев все, как время уже было позднее, вышел в Вифанию с двенадцатью. |
12 На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иисус почувствовал голод. |
12 На другой день, когда они вышли из Вифании, Он взалкал; |
13 Увидев вдали покрытый листьями инжир, Он подошел посмотреть, нет ли на нем плодов, но не нашел ничего, кроме листьев. Время же для сбора инжира еще не пришло. |
13 и, увидев издалека смоковницу, покрытую листьями, пошел, не найдет ли чего на ней; но, придя к ней, ничего не нашел, кроме листьев, ибо еще не время было [собирания] смокв. |
14 Тогда Иисус сказал дереву: - Пусть же никто никогда больше не ест твоих плодов! И ученики слышали Его слова. |
14 И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек! И слышали то ученики Его. |
15 Когда они пришли в Иерусалим, Иисус вошел в храм и стал выгонять оттуда тех, кто там продавал и покупал. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями |
15 Пришли в Иерусалим. Иисус, войдя в храм, начал выгонять продающих и покупающих в храме; и столы меновщиков и скамьи продающих голубей опрокинул; |
16 и не позволял ничего проносить через дворы храма. |
16 и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую-либо вещь. |
17 - Разве не написано: «Дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов»? - учил Он их. - А вы превратили его в разбойничье логово. |
17 И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников. |
18 Услышав это, первосвященники и учители Закона стали искать способ, как им убить Иисуса. Они боялись Его, потому что весь народ изумлялся Его учению. |
18 Услышали [это] книжники и первосвященники, и искали, как бы погубить Его, ибо боялись Его, потому что весь народ удивлялся учению Его. |
19 Когда наступил вечер, Иисус с учениками снова покинул город. |
19 Когда же стало поздно, Он вышел вон из города. |
20 На следующее утро, проходя мимо, они увидели, что инжир засох до корней. |
20 Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня. |
21 Петр вспомнил, что произошло накануне, и сказал: - Учитель! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох! |
21 И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла. |
22 Иисус ответил им: - Имейте веру в Бога! |
22 Иисус, отвечая, говорит им: |
23 Говорю вам истину: если кто-то скажет этой горе: «Поднимись и бросься в море!», и при этом не будет сомневаться в душе, а будет верить, что произойдет то, что он сказал, то так ему и будет. |
23 имейте веру Божию, ибо истинно говорю вам, если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, --будет ему, что ни скажет. |
24 Поэтому говорю вам: о чем бы вы ни просили в молитве, верьте, что вы уже получили это, и будет вам. |
24 Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, --и будет вам. |
25 И когда вы молитесь, то прощайте всем, на кого вы обижены, чтобы и ваш Небесный Отец простил вам ваши проступки. |
25 И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши. |
26 А если вы не будете прощать, то и ваш Небесный Отец не простит вам ваших проступков. |
26 Если же не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам согрешений ваших. |
27 Они снова пришли в Иерусалим, и, когда Иисус был в храме, к Нему подошли первосвященники, учители Закона и старейшины. |
27 Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины |
28 - Чьей властью Ты это делаешь? - спросили они. - Кто дал Тебе власть делать все это? |
28 и говорили Ему: какою властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал власть делать это? |
29 Иисус ответил: - Я задам вам вопрос. Ответьте Мне, и тогда Я вам скажу, чьей властью Я это делаю. |
29 Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, отвечайте Мне; [тогда] и Я скажу вам, какою властью это делаю. |
30 Иоанн получил право крестить с небес или от людей? Ответьте Мне! |
30 Крещение Иоанново с небес было, или от человеков? отвечайте Мне. |
31 Они стали рассуждать между собой: - Если мы скажем, что с небес, то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?». |
31 Они рассуждали между собою: если скажем: с небес, --то Он скажет: почему же вы не поверили ему? |
32 Сказать же: «От людей» нельзя. Потому что они боялись народа, ведь все считали, что Иоанн был пророком. |
32 а сказать: от человеков--боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк. |
33 И они ответили: - Мы не знаем. Иисус сказал: - Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я это делаю. |
33 И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Тогда Иисус сказал им в ответ: и Я не скажу вам, какою властью это делаю. |