1 Вот родословие Аарона и Моисея к тому времени, когда Господь говорил с Моисеем на горе Синай. |
1 Вот родословие Аарона и Моисея, когда говорил Господь Моисею на горе Синае, |
2 Имена сыновей Аарона: Надав, его первенец, и Авиуд, Елеазар и Ифамар. |
2 и вот имена сынов Аарона: первенец Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар; |
3 Это имена сыновей Аарона, помазанных священников, которых он посвятил, чтобы они служили как священники. |
3 это имена сынов Аарона, священников, помазанных, которых он посвятил, чтобы священнодействовать; |
4 Но Надав и Авиуд умерли перед Господом, когда принесли Ему чуждый огонь в пустыне Синай. У них не было сыновей, и лишь Елеазар с Ифамаром служили как священники при жизни их отца Аарона. |
4 но Надав и Авиуд умерли пред лицем Господа, когда они принесли огонь чуждый пред лице Господа в пустыне Синайской, детей же у них не было; и остались священниками Елеазар и Ифамар при Аароне, отце своем. |
5 Господь сказал Моисею: |
5 И сказал Господь Моисею, говоря: |
6 - Приведи род Левия и представь их священнику Аарону, чтобы они помогали ему. |
6 приведи колено Левиино, и поставь его пред Аароном священником, чтоб они служили ему; |
7 Пусть они исполняют при шатре собрания обязанности за него и за все общество, совершая службу при скинии. |
7 и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии; |
8 Пусть они заботятся обо всей утвари шатре собрания и исполняют обязанности за израильтян, совершая службу при скинии. |
8 и пусть хранят все вещи скинии собрания, и будут на страже за сынов Израилевых, чтобы отправлять службы при скинии; |
9 Отдай левитов Аарону и его сыновьям - они должны быть полностью переданы ему из всех родов израильтян. |
9 отдай левитов Аарону и сынам его [в] [распоряжение]: да будут они отданы ему из сынов Израилевых; |
10 Поставь Аарона и его сыновей, чтобы они служили как священники. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти. |
10 Аарону же и сынам его поручи, чтобы они наблюдали священническую должность свою; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти. |
11 Еще Господь сказал Моисею: |
11 И сказал Господь Моисею, говоря: |
12 - Я взял левитов из всех родов израильтян вместо первенцев мужского пола. Левиты - Мои, |
12 вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых; левиты должны быть Мои, |
13 потому что все первенцы - Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я отделил Себе всех первенцев в Израиле - и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я - Господь. |
13 ибо все первенцы--Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь. |
14 Господь сказал Моисею в пустыне Синай: |
14 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, говоря: |
15 - Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше. |
15 исчисли сынов Левииных по семействам их, по родам их; всех мужеского пола от одного месяца и выше исчисли. |
16 И Моисей перечислил их по слову Господа, как ему было велено. |
16 И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено. |
17 Вот имена сыновей Левия: Гирсон, Кааф и Мерари. |
17 И вот сыны Левиины по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари. |
18 Вот имена кланов гирсонитян: Ливни и Шимей. |
18 И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей. |
19 Кланы каафитян: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил. |
19 И сыны Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил. |
20 Кланы мераритян: Махли и Муши. Вот левитские кланы по их семьям. |
20 И сыны Мерари по родам их: Махли и Муши. Вот роды Левиины по семействам их. |
21 От Гирсона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гирсонитян. |
21 От Гирсона род Ливни и род Шимея: это роды Гирсоновы. |
22 Всех перечисленных мужского пола возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек. |
22 Исчисленных было всех мужеского пола, от одного месяца и выше, семь тысяч пятьсот. |
23 Кланы гирсонитян должны были ставить лагерь на западе, позади скинии. |
23 Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад; |
24 Вождем гирсонитских семей был Елиасаф, сын Лаеля. |
24 начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сын Лаелов; |
25 При шатре собрания заботе гирсонитян были вверены скиния и ее покрытия, завеса ко входу в шатер собрания, |
25 хранению сынов Гирсоновых в скинии собрания поручается скиния и покров ее, и завеса входа скинии собрания, |
26 завесы двора, завеса ко входу во двор, окружающий скинию, жертвенник и веревки со всеми их принадлежностями. |
26 и завесы двора и завеса входа двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки ее, со всеми их принадлежностями. |
27 От Каафа произошли кланы амрамитов, ицгаритов, хевронитов и узиилитов; это кланы каафитян. |
27 От Каафа род Амрама и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила: это роды Каафа. |
28 Всех мужского пола от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот человек. Заботе каафитов было вверено святилище. |
28 По счету всех мужеского пола, от одного месяца и выше, восемь тысяч шестьсот, которые охраняли святилище. |
29 Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны скинии. |
29 Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии; |
30 Вождем семей каафитских кланов был Елцафан, сын Узиила. |
30 начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила; |
31 Их заботе были вверены ковчег, стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней. |
31 в хранении у них ковчег, стол, светильник, жертвенники, священные сосуды, которые употребляются при служении, и завеса со всеми принадлежностями ее. |
32 Главным вождем левитов был Елеазар, сын священника Аарона. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище. |
32 Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника; под его надзором те, которым вверено хранение святилища. |
33 От Мерари произошли кланы махлитов и мушитов; это кланы мераритян. |
33 От Мерари род Махли и род Муши: это роды Мерари; |
34 Всех исчисленных мужского пола от месяца и старше было шесть тысяч двести человек. |
34 исчисленных по числу всех мужеского пола, от одного месяца и выше--шесть тысяч двести; |
35 Вождем семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны скинии. |
35 начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должны ставить стан свой на северной стороне скинии; |
36 Мераритянам было велено заботиться о брусьях скинии, ее поперечинах, столбах, основаниях, всей ее оснастке со всеми принадлежностями |
36 хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты ее, и столбы ее, и подножия ее и все вещи ее, со всем устройством их, |
37 и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и веревками. |
37 и столбы двора со всех сторон и подножия их и колья их и веревки их. |
38 Моисей, Аарон и его сыновья ставили лагерь к востоку от скинии, к восходу, перед шатром собрания. Они должны были заботиться о святилище за израильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти. |
38 А с передней стороны скинии, к востоку пред скиниею собрания, должны ставить стан Моисей и Аарон и сыны его, которым вверено хранение святилища за сынов Израилевых; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти. |
39 Всего левитов, которых Моисей и Аарон исчислили по повелению Господа, по их семьям, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было двадцать две тысячи человек. |
39 Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, по родам их, всех мужеского пола, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи. |
40 Господь сказал Моисею: - Посчитай всех израильских первенцев мужского пола от месяца и старше и составь список их имен. |
40 И сказал Господь Моисею: исчисли всех первенцев мужеского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поименно; |
41 Отдели Мне левитов, - Я Господь, - вместо всех израильских первенцев и отдели также весь скот левитов вместо всего первородного скота израильтян. |
41 и возьми левитов для Меня, --Я Господь, --вместо всех первенцев из сынов Израиля, а скот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых. |
42 Моисей исчислил всех первенцев израильтян, как повелел ему Господь. |
42 И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых |
43 Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по имени, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека. |
43 и было всех первенцев мужеского пола, по числу имен, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи двести семьдесят три. |
44 Еще Господь сказал Моисею: |
44 И сказал Господь Моисею, говоря: |
45 - Возьми левитов вместо всех первенцев израильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я - Господь. |
45 возьми левитов вместо всех первенцев из сынов Израиля и скот левитов вместо скота их; пусть левиты будут Мои. Я Господь. |
46 Чтобы выкупить двести семьдесят три израильских первенца, которые превышают число левитов, |
46 А в выкуп двухсот семидесяти трех, которые лишние против [числа] левитов, из первенцев Израильских, |
47 собери за каждого по пять шекелей по шекелю святилища, который весит двадцать гер. |
47 возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле, |
48 Отдай серебро за выкуп излишка Аарону и его сыновьям. |
48 и отдай серебро сие Аарону и сынам его, в выкуп за излишних против [числа] их. |
49 Моисей собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами. |
49 И взял Моисей серебро выкупа за излишних против [числа] замененных левитами, |
50 У первенцев израильтян он собрал серебра на тысячу триста шестьдесят пять шекелей серебра по шекелю святилища. |
50 от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять [сиклей], по сиклю священному, |
51 Моисей отдал выкуп Аарону и его сыновьям, по слову Господа, как ему повелел Господь. |
51 и отдал Моисей серебро выкупа Аарону и сынам его по слову Господню, как повелел Господь Моисею. |