1 Правильно говорится: похвально, когда человек стремится быть руководителем. |
1 Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает. |
2 Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель, |
2 Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен, |
3 не склонный к пьянству, не драчун, но мягкий в обращении с людьми, не задиристый и не имеющий любви к деньгам. |
3 не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив, |
4 Он должен хорошо управлять своей семьей, иметь послушных и уважающих его детей. |
4 хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью; |
5 Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьей, то как он сможет заботиться о церкви Божьей? |
5 ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией? |
6 Руководителя не следует выбирать из новообращенных: такой человек может возгордиться, и тогда он будет осужден так же, как был осужден и дьявол. |
6 Не [должен быть] из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом. |
7 О нем должны хорошо отзываться неверующие, чтобы ему не вызвать упреков и не попасть в ловушку дьявола. |
7 Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую. |
8 То же самое касается и диаконов. Они должны быть уважаемыми людьми, искренними, не пристрастными к вину и бескорыстными. |
8 Диаконы также [должны быть] честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы, |
9 Они должны с чистой совестью придерживаться открытых ныне тайн веры. |
9 хранящие таинство веры в чистой совести. |
10 Вначале этих людей следует проверить, и, если против них не будет найдено ничего порочащего, они могут выполнять служение диаконов. |
10 И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, [допускать] до служения. |
11 Жены диаконов тоже должны быть достойными уважения, не заниматься сплетнями, быть воздержанными и пользоваться во всем доверием. |
11 Равно и жены [их должны быть] честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем. |
12 Диакон должен быть мужем одной жены, хорошо управлять своими детьми и домочадцами. |
12 Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим. |
13 Потому что те, кто хорошо выполняет свое служение, приобретают себе достойное положение и могут с большой уверенностью говорить о своей вере в Иисуса Христа. |
13 Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса. |
14 Я надеюсь скоро прийти к тебе и пишу тебе это для того, |
14 Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе, |
15 чтобы, если я и задержусь, ты знал, как следует вести себя в доме Божьем, который есть Церковь живого Бога, опора и утверждение истины. |
15 чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины. |
16 Тайна нашей веры, несомненно, велика: Бог был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе. |
16 И беспрекословно--великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе. |