Буклеты

Как ко мне пришёл Ангел

pdf Скачать буклет для печати в формате PDF

Предисловие

Благодарим за проявленный интерес к этому смиренному мужу Божьему, Брату Уилльяму Бранхаму. С момента его незнатного рождения на периферии в горах штата Кентукки 6 апреля 1909 года, сверхъестественные проявления сопровождали всю его жизнь. Эта брошюра расскажет о его жизни его же словами: как он убегал от призыва Божьего пока хватало сил, потом отдал свою жизнь в обращении, и стал служителем Евангелия нашего Господа Иисуса Христа. Служение пастора Бранхама предвозвестило сильные кампании исцеления, охватившие Америку в 1940-х. Признаваемый всеми как слуга Божий, он учил, что Библия — это безошибочное Слово Божье и что содержащиеся в Ней обетования настолько же истинны сегодня, как и в момент их изречения. Его собрания на ипподроме Грейвилл Рейс Корз в Дурбане, Южная Африка, 21-25 ноября 1951 года были самыми крупными религиозными собраниями из всех проводившихся в Южной Африке в то время. Примерно 100 000 человек присутствовали на последнем собрании, и 30 000 человек обратились во время одного призыва к покаянию.
Многие ведущие евангелисты того времени, включая Брата Томми Хикса, Брата Орала Робертса и Брата Томми Осборна, присутствовали на собраниях этого пророка Божьего и глубоко уважали его.


Фотография сверхъестественного явления

Эта поразительная фотография была снята фирмой "Дуглас Стьюдиоз" во время посещения Братом Бранхамом Хьюстона, штат Техас, в январе 1950 года.
Когда фотографы мистер Джеймс Айерс и мистер Теодор Кипперман проявили эту фотографию, они изумились, обнаружив доказательство наличия Света над головой пастора Бранхама. Они никогда ничего подобного не видели, и ни один из них не мог понять наличие этого сияния. На следующий день они связались с Братом Бранхамом и сопровождавшими его. Тогда им объяснили, что подобные фотографии уже бывали, но никогда ещё этот Свет не был настолько ясно виден, как Он виден на этой фотографии.
Негатив отвезли к Джорджу Дж. Лейси, эксперту по проверке подлинности документов при Федеральном бюро расследования для удостоверения, может ли свет над головой Брата Бранхама быть результатом неправильной экспозиции, проявки или ретуширования. Мистер Лейси согласился исследовать негатив и потом дать своё заключение о нём. В назначенное время, когда он должен был закончить исследования и вынести заключение, он вышел в приёмную, где ожидали Брат Бранхам и сопровождающие, представители от прессы и другие люди. Войдя в комнату, он спросил, кто из присутствующих Уилльям Бранхам. Брат Бранхам встал и представился. Мистер Лейси сказал: "Пастор Бранхам, вы умрёте подобно всем смертным, но пока будет существовать Христианская цивилизация, ваша фотография будет жить".
В своём официальном отчёте, представленном без сокращения на следующих страницах, мистер Лейси вынес заключение следующими словами: "Более того, я абсолютно убеждён, что светлая полоса на негативе, появившаяся над головой в виде ореола, была результатом наличия света". 
Эта фотография теперь защищена авторским правом как фотография сверхъестественного Существа. Такая же фотография демонстрируется в одном из залов в Вашингтоне, Округ Колумбия.

Джордж   Дж.  Лэйси
Эксперт по спорным документам
Здание Шелл
Хьюстон, штат Техас
29 января 1950 г.


Отчёт о проделанной экспертизе и мнение эксперта

Предмет экспертизы: спорный негатив

28 января 1950 г. по запросу почтенного Гордона Линдсея, представляющего интересы почтенного Уилльяма Бранхама из Джефферсонвилла, штат Индиана, я получил из Студии Дуглас, расположенной на Авеню Раск, 1610, г. Хьюстона, экспонированную и проявленную фотографическую плёнку размером 4 на 5 дюймов. На этой фотографической плёнке, проявленной в фотостудии Дуглас, изображён почтенный Уилльям Бранхам в Колизее Сэм Хьюстона во время его визита в январе 1950 г.


Запрос

Почтенный Линдсей запросил провести научное исследование упомянутого негатива. Он потребовал, чтобы я определил, если это возможно, и высказал своё мнение о том, была ли проведена ретушь негатива или “подправка” его иным способом после проявления плёнки, что было бы причиной появления полоски света в положении венчика над головой почтенного Бранхама.


Проведённая экспертиза

Было проведено макроскопическое и микроскопическое исследование всей поверхности обеих сторон фотоплёнки, которая представляет собой плёнку фирмы “Кодак” (Eastman Kodak Safety Film). Плёнка с обеих сторон была исследована в пучке ультрафиолетовых лучей, пропущенных через фильтр, и была сфотографирована в инфракрасном излучении.


Член Американского общества экспертов по спорным документам

Микроскопический анализ плёнки подтвердил отсутствие следов ретуширования, выполняемого известными способами. Кроме того, микроскопический анализ подтвердил отсутствие следов разрушения эмульсионного слоя плёнки в исследуемом месте и вокруг него, где находится полоска света.

Исследования плёнки в пучке ультрафиолетовых лучей позволили подтвердить отсутствие посторонних веществ, следов каких-либо химических реакций с обеих сторон негатива, которые могли бы послужить причиной появления венчика света на негативе. Снимок в инфракрасном излучении также не обнаружил следов, указывающих на какое-либо ретуширование фотоплёнки.

Проведённый анализ также не обнаружил на исследуемом негативе фотоплёнки ни монтажа негативов, ни двойной экспозиции.

Никаких доказательств того, что исследуемый венчик света явился результатом каких-либо манипуляций в процессе проявления плёнки, не получено. Никаких доказательств того, что негатив был проявлен какими-либо другими неизвестными способами, не получено. Сравнительный анализ плотности светового пятна также не показал каких-либо отклонений от нормы.

Отчёт о проделанной экспертизе и мнение эксперта
стр. 2
29 января 1950 г.


Мнение эксперта

В результате проведённой экспертизы и исследований, я выражаю своё определённое мнение о том, что представленный на экспертизу негатив фотоплёнки не подвергнут ретушированию, не является результатом монтажа или двойного экспонирования.

Кроме того, я определённо заявляю, что венчик света над головой в положении нимба образовался в результате воздействия пучка света на негатив.

С уважением,
Джордж Дж. Лэйси (George J. Lacy)



Как ко мне пришёл Ангел

1 И братья, вероятно... И я вижу здесь несколько магнитофонов, и они, конечно, запишут это. Каждый раз, когда вы хотите точно знать, что Святой Дух сказал вам, обратитесь к этим братьям, у которых эти магнитофоны, и они сразу же могут всё это вам поставить, и вы получите полный ответ на свой вопрос. И смотрите, и наблюдайте, произойдёт именно так, как Это было сказано, или нет, вы понимаете. Когда вы слышите, как там изрекается: "ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ: 'Что-то определённое — или это, или то'", — или просто проверьте это и посмотрите, правильно это или нет. Видите? Это всегда так.
2 Теперь, в качестве небольшой подготовки... И меня сегодня даже радует, что здесь нас не так много. Здесь только свои, правда? Мы здесь, все мы, друг другу не чужие. Мы не... Я могу запросто пользоваться своей кентуккской грамматикой и чувствовать теперь себя как дома, потому что мы— мы просто... И я не хочу бросить тень на Кентукки, если здесь окажется кто-нибудь из Кентукки. Здесь есть кто-нибудь из Кентукки? Поднимите свои руки. Послушайте! Я могу чувствовать себя прямо как дома, а? Это просто замечательно.
3 Моя мать управляла гостиницей с полным содержанием. И однажды придя туда, я обнаружил... Там собралась большая группа постояльцев и сидели за большим, длинным накрытым столом. И я сказал: "Кто здесь из Кентукки, встаньте". Все встали. И тем вечером я пошёл в церковь, в свою церковь, и я сказал: "Кто здесь из Кентукки?" Все встали. Так что я сказал бы: "Да это же очень хорошо". Миссионеры хорошо потрудились, и мы очень благодарны за это.
4 Теперь, в Послании к Римлянам, 11-я глава и 28-й стих. Сейчас внимательно послушайте, прочтём из Писания.
В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию, возлюбленные… ради отцов.
Ибо дары и призвания Божьи непреложны.
5 Помолимся. Господь, помоги нам теперь сегодня вечером, когда мы в почтении приближаемся, от всего нашего сердца, в искренности, всё это сказано только для Твоей славы. И помоги мне, Господь, и вложи в мой разум только то, что следует сказать и сколько сказать. Останови меня, когда Тебе будет нужно. Я прошу, чтобы каждое сердце приняло всё это для пользы больным и нуждающимся в этой аудитории. Ибо я прошу об этом во Имя Иисуса Христа. Аминь.
6 Так вот, я хочу подойти к этой теме как раз тогда, когда нас мало. И—и я попытаюсь не держать вас слишком долго, я положу сюда свои часы, и изо всех сил буду стараться отпустить вас вовремя, чтобы вы могли вернуться завтра вечером. Теперь, пребывайте в молитве. По-моему, сын не раздавал карточек. Я не спросил его, раздавал он... И если они не раздали, раздали они или нет, это не важно. У нас всё равно здесь есть карточки, если нам надо будет вызывать. Итак, если нет, мы просто посмотрим, что скажет Святой Дух.
7 Теперь, если вы внимательно послушаете... Вот, это может... так как я... Здесь нас не так много, сейчас подходящее время сказать это, потому что это—это касается меня лично. И вот почему я сегодня вечером прочитал это место Писания, чтобы вы могли увидеть, что дары и призвание это не что-то такое, что кто-то мог бы заслужить.
8 Павел, говоря здесь, сказал: "Евреи, в Свете Евангелия, были ослеплены и отвержены от Бога, и это ради нас". Но стих прямо перед этим говорит: "Весь Израиль спасётся". Весь Израиль спасётся. Из-за избрания Бог Отец возлюбил их и ослепил их, чтобы у нас, язычников, могло быть теперь место покаяния, чтобы, по Слову Его, через Авраама его Семя могло благословить весь мир. Видите, какая суверенность Божья? Его Слово просто должно исполниться. Он просто не может быть ничем иным. И теперь мы, через... Бог избрал нас; Он избрал евреев; и Он...
9 Всё это — Божье предузнание. Когда Он изрёк то, что будет с ними, Он знал это наперёд. Так вот, Бог, чтобы быть Богом, ещё вначале Он должен был знать конец, или Он не был бы безграничным Богом. Бог не желает, чтобы кто-нибудь погиб. Конечно, нет! Он не хочет, чтобы кто-нибудь погиб. Но от начала дней этого—этого мира Бог точно знал, кто будет спасён, а кто не будет спасён. Он не хотел, чтобы люди погибли: "Не Его воля, чтобы кто погиб, но Его воля всех спасти", но Он от начала знал, кто спасётся, и кто не спасётся. Вот почему Он мог предсказать: "Вот это случится. То случится, — или, — это будет так. Этот человек будет таким". Видите?
10 Он мог предузнать это, потому что Он безграничен. Как вы знаете, это значит, что просто "Он знает всё и обо всём". Понимаете, Он знает. Вот, всё, что было до начала времени, и потом, когда времени уже не будет, понимаете, Он всё равно всё знает. Всё в Его разуме. И потом, как Павел сказал Римлянам, в 8-й и 9-й главе: "За что же ещё он обвиняет?" Итак, мы видим это, но Бог...
11 Как проповедуя Евангелие. Кто-то сказал: "Брат Бранхам, ты Этому веришь?"
Я сказал: "Послушай".
Сказал: "Ты, должно быть, кальвинист".
Я сказал: "Я кальвинист до тех пор, пока кальвинист находится в Библии".
12 Так вот, на Дереве есть ветвь — это кальвинизм, но на Дереве есть также и другие ветви. У дерева не одна ветка. Он просто хотел довести до Вечной Безопасности, а вы через какое-то время оказались в универсализме и там дальше где-то соскочили — этому нет конца. Когда же наелись кальвинизма — вернулись назад и начали арминанизм. Видите, на Дереве есть ещё одна ветвь, и ещё одна ветвь на Дереве, просто дальше и дальше. Всё же вместе взятое составляет Дерево. Так что я верю в—в... в кальвинизм до тех пор, пока он находится в Писании.
13 И я верю, что Бог прежде основания мира знал, избрал Свою Церковь во Христе, и заклал Христа прежде основания мира. Так сказано в Писании: "Он был Агнцем Божьим, закланным от основания мира". Видите? И Иисус сказал, что Он знал нас прежде основания мира, Павел так сказал: "Он—Он знал нас и предопределил нас к усыновлению через Иисуса Христа ещё до того, как был сформирован мир". Это Бог. Это наш Отец. Видите?
14 Таким образом, не беспокойтесь, всё вращается как надо, всё наступает как раз вовремя. Единственное, что — войди в это вращение. И вот в чём хорошая сторона этого — когда ты входишь в это вращение, ты понимаешь как действовать.
15 Так вот, теперь обратите внимание: "Дары и призвание непреложны", вот единственно как я мог бы по Писанию разместить своё призвание в Господе. И верю, что сегодня вечером я среди друзей, которые, конечно, поймут это и не подумают, что это связано с личностью, но чтобы вы могли иметь понятие и просто знать, что именно—что сказал Господь о том, что Он сделает, и найти нечто движущееся, и потом пребывать в этом.
16 Так вот, вначале, первое, что я только могу вспомнить — это видение. Первое, что я могу припомнить, думаю, это видение, данное мне Господом. И это было много-много лет назад, я был совсем маленьким мальчиком. И у меня в руке был камень.
17 Вот, прошу прощения, я помню, как я носил длинную рубашку. Я не знаю, есть ли среди вас (из всех вас) такие пожилые, которые помнят, как мальчики носили длинную рубашку. Кто из вас здесь помнит, как дети носили, да, длинную рубашку? Так вот, я помню, там, в своей маленькой старой избушке, где я жил, я ползал по полу. И кто-то, я не знаю кто, вошёл. А мама к моей рубашке пришила синюю ленточку. И я совсем недавно стал ходить. Но тогда я ползал; и я подцеплял пальцем снег на его ногах и ел снег у них на ногах, а он стоял рядом с огнём, грелся. Я помню, как за этим занятием мама меня оттащила.
18 И потом следующее, что я помню, должно быть, года два спустя, что я держал камень. И, наверное, мне тогда было около трёх лет, а моему младшему брату тогда было неполных два года. Ну и вот, мы были в конце двора, где было место для рубки дров, куда обычно привозили лес и рубили дрова. Кто помнит те дни, когда лес затягивали на задний двор и рубили его? И зачем мне сегодня надо было одевать галстук? Я—я как у себя дома.
19 Потом, когда они... Там, возле места для рубки дров протекал небольшой ручей, тёк из родника. Там, у родника, был старый черпак из тыквы, мы черпали воду и выливали её в старое ведро, старое кедровое ведро, и несли его вниз.
20 Я помню, как последний раз видел свою старенькую бабушку, прежде чем она умерла, ей было сто десять лет. И когда она умирала, я взял её на свои руки и держал её вот так, как раз перед её смертью. Она обняла меня и сказала: "Пусть Бог благословит душу твою, дорогой, отныне и вовеки", — когда она умирала.
21 И мне кажется, у этой женщины при жизни никогда не было своих туфель. Помню, как я наблюдал за ней, и даже, когда я стал юношей, приезжал туда проведать их, каждое утро она вставала, босая, и шла прямо по этому снегу к роднику, набирала ведро воды и возвращалась назад, он у неё на ногах. Так что, ничего плохого от этого не будет — она дожила до ста десяти лет. Вот так, (да, сэр) она была очень, очень закалённой.
22 Итак, потом я помню, как она захотела рассказать мне о стеклянных шариках моего отца, с которыми он играл, когда он был мальчиком. "И эта дряхленькая старушка, — подумал я, — как она собирается забраться на тот чердак?" Маленькая двухкомнатная лачуга, и там сверху был чердак. И у них были срублены два молодых деревца и сделана лестница, чтобы подниматься наверх. Так вот, я сказал...
23 Так вот, теперь, она сказала: "Что ж, после обеда я расскажу тебе, покажу тебе стеклянные шарики твоего—твоего отца".
И я сказал: "Хорошо".
24 Итак, она собиралась показать их мне, в сундуке наверху, где были сложены её пожитки, как это бывает у стариков. И я подумал: "Как же эта дряхленькая старушка собирается забраться по этой лестнице?" Итак, я подошёл туда и я сказал: "Бабушка, — я сказал, — ты, подожди, дорогая, я заберусь туда и помогу тебе".
25 Она сказала: "Встань в сторонку". И она поднялась по той лестнице, как белка. Она сказала: "Ну что, залезай!"
И я сказал: "Хорошо, бабушка".
26 Я подумал: "О-о, если бы я только мог быть таким, чтобы во мне было ещё столько силы в сто десять лет!"
27 Так вот, потом помню, что я был у этого небольшого родника, и я держал камень и вот так кидал его в грязь, пытаясь показать своему маленькому брату, какой я сильный. И там на дереве сидела птица, и она просто чирикала, металась туда-сюда, какая-то малиновка или что-то наподобие. И я подумал, что она заговорила со мной, эта маленькая малиновка. И я повернулся и послушал, и птица улетела, и Голос сказал: "Большую часть своей жизни ты проведёшь рядом с городом, называемом Нью-Олбани".
28 Это в трёх милях от того места, где я вырос. Поехали, где-то год спустя, на то место, даже не собирались ехать... Нью-Олбани. На протяжении всей жизни, как эти вещи...
29 Теперь взгляните: мои родные не были религиозными. Мои отец и мать не ходили в церковь. Предки были католиками.
30 Мой племянник, мне кажется, сидит где-то здесь сегодня вечером, я не знаю. Он солдат. Я молюсь за него. Он сам католик, пока ещё католик. И прошлым вечером, когда он был здесь и видел те дела Божьи, он стоял прямо там на платформе. Он стоял там и сказал, он сказал: "Дядя Билл?" Он долго был за океаном, сказал: "Когда я увидел это… " Сказал: "Этого—этого нет в католической церкви". Он сказал: "Это... Мне—мне кажется, дядя Билл, вы правы", — он сказал.
31 Итак, я сказал: "Дорогой, это не я прав, это Он прав. Понимаешь, прав Он". И вот, он сказал, что он... Я сказал: "Так вот, я не прошу тебя ничего делать, Мельвин, но просто служи Господу Иисусу всем своим сердцем. Ходи, куда хочешь. Но вот в чём будь уверен в своём сердце — что Иисус Христос родился заново, понимаешь, в твоём сердце. Потом после этого ходи в любую церковь, в какую только захочешь".
32 Вот, но родные раньше были католиками. Мой отец — ирландец, и моя мать была ирландкой. Единственный разрыв в ирландской крови — моя бабушка была из индейцев племени чероки. Моя мать как бы метиска. Итак, тогда я… для меня, это моя... наше поколение, через три этого уже не видно. Но это единственная примесь в ирландской крови, фамилии были Харви и Бранхам. А потом, перед этим были Лайоны, которое всё так же ирландцы. И потом, все они были католиками. Но я—у нас, как у детей, вообще не было никакого религиозного воспитания или обучения.
33 Но эти дары, эти видения, я видел видения ещё тогда точно так же, как я вижу сейчас, это правда, потому что дары и призвание непреложны. Это предузнание Божье, Бог нечто делает. На протяжении всей жизни я боялся и слово вымолвить об этом.
34 Вы читали мою историю в маленькой книжечке под названием Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки тот же. Мне кажется, это в какой-то из книг, в этих других. Это правильно, Джин? Есть это там, обычная—обычная книга, в—в книге, которая у нас сейчас вышла? Есть, История жизни? Мне кажется, да. Потом, когда у нас было... Ужасно, да? Книги обо мне самом, а я их даже сам не читал. Но их составляет другой человек, так что, значит, это то, что они записывают на собрании. Со мной это уже было, поэтому, я всегда ожидаю чего-нибудь нового. Так что, значит, они хорошие, я читал из них частями, кое-что, когда есть возможность.
35 И теперь, во всяком случае, как—как маленький мальчик, вы знаете то видение, как мне было сказано, мне было примерно семь лет, было сказано: "Не пей и не кури, и никак не оскверняй своё тело, когда ты вырастешь, для тебя будет труд, который ты должен будешь совершить". И вы слышали, как об этом рассказано в книге. Ну что ж, это правда. Это всё время продолжалось.
36 Когда я стал служителем, вот, тогда-то это стало происходить по-настоящему, всё время.
37 И однажды ночью я видел нашего Господа Иисуса. Я говорю это, я верю, с разрешения Святого Духа. Тот Ангел Господень, который приходит — это не Господь Иисус. Он не похож на Него в этом видении. Потому что в видении, которое я видел о Господе Иисусе, Он был небольшим Человеком. Он не был... Я вышел в поле, молился за своего отца.
И я вернулся домой, и я лёг в постель, и в тот вечер я посмотрел на него, и я—я сказал: "О, Боже, спаси его!"
38 Моя мать уже была спасена, и я крестил её. Тогда я подумал: "Ох, мой отец так пьёт". И я подумал: "Если бы он только мог принять Господа Иисуса!" Я вышел, лёг на небольшой старый соломенный тюфяк в прихожей у двери.
39 И Нечто сказало мне: "Встань". И я встал, пошёл и вышел назад на поле позади меня, на старое поле шалфея и ракитника.
40 И там не далее трёх метров от меня стоял Человек: одет в белое одеяние, небольшой; Его руки были вот так сложены; борода, довольно короткая; волосы до плеч; и Он смотрел в сторону от меня, вот так; облик выражал спокойствие. Но я не мог понять, как Его ноги стоят одна прямо за другой. И ветер дул, Его одеяние колыхалось, шалфей колыхался.
41 Я подумал: "Подожди минутку". Я ущипнул себя. Я сказал: "Так вот, я не сплю". И я наклонился, оторвал небольшой кусочек этого шалфея, вы знаете, взял его, как зубочистку. Я положил его себе в рот. Я оглянулся на дом. Я сказал: "Нет, я был там и молился за отца, и Нечто сказало выйти сюда, и вот здесь стоит этот Человек".
42 Я подумал: "Похож на Господа Иисуса". Я подумал: "Интересно, так ли это?" Он смотрел точно, прямо в направлении, где теперь стоит наш дом. Итак, я подвинулся в эту сторону, чтобы мне рассмотреть Его. И я мог вот так увидеть Его лицо сбоку. Но Он... Мне нужно было обойти с этой стороны, чтобы рассмотреть Его. И я кашлянул. Он не шелохнулся. И я подумал: "Я позову Его". И я сказал: "Иисус". И когда Он повернулся, Он вот так оглянулся вокруг. Это было всё, что я запомнил, Он просто протянул Свои руки.
43 Ни один художник в мире не смог написать Его портрет, черты Его лица. Лучшее, что я когда-либо видел — это Христос в тридцать три Гофмана, у меня это на всей литературе и на всём, что я использую. Потому что очень похож, и так тогда... или довольно близко, очень большое сходство.
44 Он выглядел как (Человек), если бы Он проговорил, наступил бы конец света, и всё равно с такой любовью и добротой, что ты—ты... Я просто дальше ничего не помню. И при свете, я очнулся как раз, когда занималась заря, рубашка пижамы была насквозь мокрой от слёз, когда я пришёл в себя, пошёл назад домой через поле шалфея и ракитника.
45 Я рассказал об этом своему другу служителю. Он сказал: "Билли, Это тебя сведёт с ума". И сказал: "Это дьявол". Он сказал: "Никогда не шути с такими вещами". В то время я был баптистским служителем.
46 Так вот, я пошёл к другому моему старому другу. Я сел и рассказал ему об Этом. Я сказал: "Брат, что ты думаешь об Этом?"
47 Он сказал: "Хорошо, Билли, я скажу тебе". Он сказал: "Я думаю, что если ты постараешься следить за своей жизнью, проповедуй только то, что есть здесь в Библии, благодать Божью и так далее, я бы не стал бы идти за какой-то фантазией, чем-нибудь таким".
48 Я сказал: "Сэр, я не хочу, я не хочу быть захваченным какой-то фантазией". Я сказал: "Единственное, я пытаюсь выяснить, что это".
49 Он сказал: "Билли, раньше всё это было в церквах. Но, — сказал, — когда отошли апостолы, всё это ушло вместе с ними". И сказал: "Теперь единственное, где такое бывает, это... и разное такое виденье, — сказал, — это спиритизм, демоны".
Я сказал: "О, Брат Мак-Кинни, что, это правда?"
Он сказал: "Да, сэр".
Я сказал: "О, Боже, смилуйся надо мной!"
50 Я сказал: "Я—я... О-о, Брат Мак-Кинни, вы—вы помолитесь вместе со мной, чтобы Бог дал, чтобы это больше со мной не происходило? Вы знаете, что я люблю Его, и я—я не хочу ошибаться в таких вещах". Я сказал: "Помолитесь со мной".
51 Он сказал: "Я помолюсь, Брат Билли". И вот, мы помолились прямо там, в—в доме пастора.
52 Я спрашивал некоторых служителей. Происходило то же самое. Потом я боялся спрашивать их, потому что они бы подумали, что я бес. Так что я—я таким быть не хотел. Я знал, что в сердце моём нечто произошло. Ну вот и всё, там-там в моём сердце нечто произошло. И я не желал ничего такого, ни за что.
53 И вот, спустя несколько лет, я как-то услышал в Первой Баптистской церкви, где я в то время был членом, я услышал, как кто-то сказал: "Слушай, ты бы видел и послушал там вчера этих святых скакунов".
54 И я подумал: "Святые скакуны?" И мой друг, Уолт Джонсон, бас, и я сказал: "О чём это ты, Брат Уолт?"
Он сказал: "Группа этих пятидесятников". Я сказал: "Что?"
55 Он сказал: "Пятидесятники!" Сказал: "Билли, ты бы видел, — сказал, — как они вот так катались по полу и скакали". И сказал: "Они сказали, что они должны бормотать что-то на каком-то незнакомом языке, иначе—иначе они не спасённые".
И я сказал: "Где это было?"
56 "О-о, — сказал он, — на том небольшом палаточном собрание на другом краю Луисвилла". Сказал: "Конечно же, и негры там были".
И я сказал: "Ага".
И он сказал: "Там много и белых людей". Я спросил: "Они тоже это делали?" Сказал: "Да, да! Они тоже это делали".
57 И я сказал: "Странно, что люди запутываются в таких вещах". Я сказал: "Ну что же, думаю, от подобного никуда не денешься". В воскресенье утром, я никогда этого не забуду. Он ел кусок сухой корки от апельсина из-за несварения желудка, и вижу это так же ясно, как будто это было вчера. И я подумал: "Бормочут, скачут, что же дальше будет за религия?" И вот я—я жил себе дальше.
58 Затем, позднее я познакомился с одним пожилым человеком, который, может быть, сейчас здесь в церкви, или он заезжал сюда в церковь, по имени Джон Райэн. И я познакомился с ним в… Пожилой мужчина с длинной бородой и волосами, и он, может быть, здесь. Я думал, он отсюда, из Бентон Харбор, у Дома Давида.
59 И у них было место в Луисвилле. Я пытался найти тех людей, и это назвали Школой Пророков. Итак, я подумал, что заеду и посмотрю, что это такое. И вот, я не видел, чтобы кто-нибудь катался по полу, но некоторые их взгляды были необычными. Там я и познакомился с этим пожилым человеком, он пригласил меня заехать к нему.
60 Я поехал в отпуск. И в один из дней я был там, и я заехал к нему домой, а его не было, он уехал куда-то в Индианаполис. Его жена сказала: "Господь позвал его".
Я сказал: "Вы что, позволяете ему вот так исчезать?"
61 Она сказала: "О-о, он же Божий слуга!" Я слышал, что эта старушка умерла несколько недель назад. И она была беззаветно предана ему. Да, вот какую надо иметь жену! Это верно. Прав или не прав, он всё равно прав! Я сказал... Так вот, я знал, что они...
62 Теперь он... Брат Райэн, вы здесь? Его здесь нет. Он был на днях, не так ли, ребята?
63 Так вот, они живут очень скромно, и у него дома не оказалось еды. Это правда. И я поймал немного рыбы в пруду, то есть, в озере, в Мичигане, и я вернулся назад—и я вернулся туда назад. А у них дома даже не оказалось жира или сала, чтобы приготовить на нём рыбу. И я сказал: "Он уехал и оставил вас без ничего?"
Сказала: "О-о, но он Божий слуга, Брат Билл!" Сказала: "Он..."
64 И я подумал: "Да, да будет благословенно твоё сердечко. Брат, я в этом полностью тебя поддерживаю". Это верно. "Ты так ценишь своего мужа — я готов присоединиться и поддержать тебя". Это правильно. Нам сегодня нужно побольше таких женщин, и побольше мужей, думающих так о своих жёнах. Верно. Америка была бы лучше, если бы мужья и жёны были бы настолько едиными. Прав или не прав — оставайся с ними. Не было бы столько разводов.
65 Итак, мы—мы поехали в…Потом я поехал дальше. И по дороге домой, почему-то я поехал через Мишавоку. И я увидел какие-то—какие-то машины, стоящие на улице, с надписью... на них были большие таблички с надписью: "Только Иисус". Я подумал: "Что это... 'Только Иисус', это наверняка имеет отношение к религии". И я подъехал сюда, и на велосипедах там было написано: "Только Иисус". Кадиллаки, Форды, модели "Т", на всём — "Только Иисус". Я подумал: "Интересно, что это?"
66 Итак, я проследил куда всё это вело; оказалось, что там было религиозное собрание, собралось от полутора до двух тысяч человек. И я слышал, как все там кричали и подскакивали, и так далее. Я подумал: "Ага, вот где я увижу, что такое святые скакуны".
67 Итак, у меня был старый Форд, вы знаете, который, как я утверждал, развивал скорость в тридцать миль в час, пятнадцать сюда и пятнадцать вверх и вниз вот так. И вот, я поставил его к краю дороги с одной стороны, я... когда я нашёл место для стоянки и вернулся назад по улице. Вошёл, посмотрел вокруг, и все, кто мог стоять, стояли. Мне пришлось смотреть поверх голов. И они кричали, и прыгали, и падали, и вели себя так. Я подумал: "Фью-ю, ух, ну и люди!"
68 Но чем дольше я там стоял, тем лучше я себя чувствовал. "Похоже, это не такое уж плохое. И с ними всё в порядке. Они не сумасшедшие". Мне удалось поговорить с некоторыми из них, так что они—они оказались прекрасными людьми. Итак, я сказал...
69 Что ж, вот, это то самое собрание, когда я выехал за город и там провёл ночь, а на следующий день вернулся. И вы слышали, как я рассказывал об этом в своей истории жизни. Я оказался на платформе со ста пятидесятью или двумя сотнями служителей, может быть и больше, и они хотели, чтобы каждый просто встал и сказал, откуда он был. И я сказал: "Евангелист Уилльям Бранхам из Джефферсонвилля, — сел, — баптист", — вот, сел. Каждый говорил, откуда он был.
70 Итак, на следующее утро, когда я туда попал... Всю ту ночь я спал в поле, погладил брюки, зажав между двумя сиденьями Форда, знаете, и я—я… старые лёгкие штаны в полоску, футболка, вы понимаете. Вот, следующим утром я пошёл на собрание в лёгкой футболке. Я пошёл...
71 У меня было только три доллара, и мне надо было купить бензина, чтобы доехать на нём до дома. И потом я—я купил себе несколько булочек, таких чёрствых, понимаете, но со мной всё было в порядке. И я пошёл к пожарному крану, налил себе стакан воды, понимаете, и они оказались довольно неплохими. Так что я их немного размочил и позавтракал.
72 Так вот, я мог бы есть с ними, вот, они ели два раза в день. Но я ничего не мог положить в пожертвования, чтобы не быть—не быть нахлебником.
73 Итак, потом я—потом я вошёл туда тем утром и сказали... Я просто должен рассказать эту часть. Так что добрался туда тем утром, и он сказал: "Мы ищем Уилльяма Бранхама молодого евангелиста, выходил сюда на платформу, баптист". Сказал: "Мы хотим, чтобы он сегодня утром проповедовал". Я видел, что эти люди не остановятся, пока не вытащат меня, баптиста. Итак, я вжался в свой стул. На мне были брюки из лёгкой полосатой ткани и футболка; вы знаете, мы одевались как принято проповедникам, поэтому... И я вот так сидел на своём месте. Итак, он спросил два или три раза. А я сидел рядом с одним темнокожим братом.
74 И почему их съезд проходил на севере, потому что тогда на юге была сегрегация. Поэтому они не могли провести его на юге.
75 Поэтому, меня заинтересовало, что это было за "Только Иисус". И я подумал: "Пока это Иисус, то всё в порядке. Поэтому, неважно, это всё... что бы это ни было, пока это Он".
76 Итак, я немного посидел там и понаблюдал за ними, вот, они позвали ещё два или три раза. И этот темнокожий брат посмотрел на меня, он сказал: "Ты знаешь его?" Я—я—я… Это был конец. Я не мог солгать человеку, я не хотел.
Я сказал: "Послушай, брат. Да, я знаю его".
Он сказал: "Ну так сходи и приведи его".
77 Я сказал: "Хорошо, я—я скажу тебе, брат, — я сказал, — это я. Но, видишь ли, — я сказал, — взгляни, я... эти штаны в полоску".
"Давай, иди туда".
78 И я сказал: "Нет, я не могу туда подняться, — я сказал, — в таких штанах, вот так, в этой футболке".
Он сказал: "Этим людям всё равно во что ты одет".
79 И я сказал: "Ну послушай, не говори этого. Слышишь?" Я сказал: "Понимаешь, на мне эти штаны в полоску, я не хочу подниматься туда".
Сказали: "Кто-нибудь знает, где Уилльям Бранхам?"
Он сказал: "Он здесь! Он здесь!"
80 О-о, вот было дело! Знаете, моё лицо покраснело, как помидор; и без галстука, понимаете; и эта футболка, понимаете, и короткие рукава. И я стал подниматься туда, уши у меня горели. Я никогда до этого не видел микрофон.
81 И так я начал там проповедовать, и я взял тему, я никогда этого не забуду: "Богатый человек поднял свои глаза в аду, и тогда он возопил". Я часто проповедую вот такие три небольшие темы: "Пойдите, посмотрите на человека", "Веришь ли сему?" или "Тогда он возопил". И я продолжал говорить: "Там не было цветов, и тогда он зарыдал. Там не было молитвенных собраний, тогда он зарыдал. Там не было детей, тогда он зарыдал. Никаких песен, и тогда он зарыдал". Потом заплакал я.
82 Вот, когда всё закончилось, подумать только, они просто... они все обступили меня, хотели, чтобы я приехал и провёл у них собрание. И я подумал: "Слушай, может быть, и я святой скакун!" Видите? Итак, я подумал: "Может быть…" Видите, они оказались такими замечательными людьми.
83 И я вышел оттуда. Мужчина, одетый в ковбойские ботинки, в большой ковбойской шляпе, я спросил: "Кто вы?"
Он сказал: "Я старейшина Такой-то из Техаса".
Я подумал: "Ну да, это похоже..."
84 Подошёл другой человек в таких бриджах, вы знаете, в них обычно играют в гольф, и в одном из тех вязаных свитеров. Он сказал: "Я служитель такой-то из Флориды. Не приедете ли вы провести..."
85 Я подумал: "Я здесь среди своих, дружище, в этих лёгких штанах в полоску и в футболке. Это просто замечательно".
86 Так что, вы слышали обо всём этом в моей истории жизни, поэтому я здесь остановлюсь и расскажу вам кое-что, чего я никогда раньше не рассказывал. Во-первых, я хочу попросить вас... Я собирался обойти это. Я никогда раньше в своей жизни не рассказывал это перед людьми. Поднимите вашу руку, если вы обещаете, что после того, как я скажу это, вы будете любить меня и постараетесь любить меня точно так же, как и до того. Хорошо. Это ваше обещание, я буду требовать от вас его исполнения.
87 Сидя тем вечером на собрании, когда они пели свои песни, они хлопали в ладоши. И они пели: "Я... " Эту песенку: "Я знаю, эта Кровь, я знаю, эта Кровь". И они бегали туда и сюда между рядами, и всё такое, и просто восклицали и восхваляли Господа. Я подумал: "По-моему, всё это просто здорово". Я начал...
88 И они всё время обращались к Деяниям, Деяниям 2:4, к Деяниям 2:38, к Деяниям 10:49. Я подумал: "Послушай, это по Писанию! Я просто никогда раньше не понимал Его в таком виде". Но, о-о, моё сердце горело, подумал: "Это чудесно!" Когда я первый раз встретил их, я подумал, что они — сборище святых скакунов, и я подумал: "О-о, вот это да! Теперь они — собрание ангелов". Видите, я очень быстро изменил мнение.
89 Итак, на следующее утро, когда Господь дал мне эту замечательную возможность участвовать в тех собраниях, я подумал: "О-о, вот это да, я пойду с этой группой людей! Они, должно быть, те, которых обычно называли 'восклицающими методистами'. Просто пошли немного дальше", — я подумал. "Может быть, это именно они и есть". И вот, я подумал: "Ну что ж, я... Мне это очень нравится. О-о, мне кое-что в них нравится — они смиренные и нежные".
90 И вот, единственное, непонятное мне, было то говорение на языках, это заинтересовало меня. И я... Там был один человек, скажем, сидел здесь, и один вот здесь, и они были лидерами группы. Этот поднимался и говорил на языках, этот истолковывал это и рассказывал что-нибудь о собрании и так далее. Я подумал: "Вот это да, ого, я должен в этом разобраться!" Ну, а потом, наоборот — сходило на этого, а потом опять на того; и каждый говорил на языках, истолковывал. Остальная церковь говорила, но истолкование, казалось, не приходило так, как к этим двоим. Так вот, я видел, они сидели рядом вместе, я подумал: "О-о, вот это да, они, должно быть, Ангелы!" Вот, пока сидел там сзади...
91 Чем бы это ни было (вы понимаете), чего я не мог понять, Это сходило на меня. И, знаете, у меня есть способ, как я могу узнать что-то, если Господь хочет, чтобы я это знал. И я не... Вот, почему я говорю, что никогда раньше я не высказывал этого на людях. Если я действительно хочу что-то узнать, Господь, обычно, рассказывает мне об этих вещах. Вот для чего этот дар, видите. Поэтому ты не можешь просто выкладывать это перед людьми, это становится, как бросать жемчуг перед свиньями. Это священно, свято, и не хочется этого делать. Потому что Бог взыщет с меня ответственность. Когда говоришь с братом и так далее, я не буду пытаться узнать о брате что-нибудь плохое.
92 Однажды, сидели за столом с одним человеком, он обнял меня, сказал: "О, Брат Бранхам, я люблю тебя". А я постоянно ощущал какое-то беспокойство. Я взглянул на него. Он этого мне не сказал бы; я знал, что он не любит меня, видите, потому что так и было. Он был таким лицемером, что только поискать, видите, а там сидел, положив руку мне на плечо.
93 Я сказал: "Ну что ж, хорошо", — отошел. Я не хочу этого знать. Я бы лучше просто знал его так, как я его знаю, как своего брата, и оставил бы это так, как есть. Пусть Бог делает остальное. Видите? И я не хочу... не знаю, не хочу знать те вещи.
94 И часто — об этих вещах, что не в церкви. Я буду сидеть в комнате, сидеть в ресторане и Святой Дух скажет мне о том, что должно случиться.
Прямо здесь есть люди, которые знают, что это правда. Я буду сидеть у себя дома и скажу: "Так вот, будь внимателен, через некоторое время приедет машина. Это приедет такой, такой человек. Заведи их, потому что Господь сказал, что они будут здесь". "Когда мы пойдём по улице, там произойдет вот это. Наблюдай там за этим перекрёстком, потому что тебя чуть не собьют". И просто посмотрите, так это произойдёт, или нет. Каждый раз просто совершенно! Поэтому не хочется слишком сильно кидаться в это, потому что ты... Это—это... Ты можешь это использовать, это дар Божий, но надо смотреть, что ты с ним делаешь. Ты будешь ответствен за это пред Богом.
95 Взгляните на Моисея. Моисей был человеком, посланным Богом. Вы этому верите? Предопределённым, предназначенным и поставленным пророком! И Бог послал его туда, сказал: "Иди, скажи этой скале", — после того, как по ней ударил. Сказал: "Иди, скажи этой скале, и вода пойдёт из неё".
96 Но Моисей, рассердившись, выскочил туда и ударил скалу. Вода не пошла, он опять ударил, сказал: "Вы, непокорные! Нам извлечь для вас воду из этой скалы?"
97 Вы видите, что сделал Бог? Вода пошла, но сказал: "Подойди сюда, Моисей". Это был конец, понимаете. Ты должен наблюдать за этим, чтобы ты... что ты делаешь с Божественными дарами.
98 Точно как проповедник, хороший, сильный проповедник, а выходит, и проповедует, чтобы только собрать пожертвования и деньги, он ответит за это перед Богом. Это верно. Ты должен смотреть, что ты делаешь с Божественными дарами. Или попытается добиться ошеломляющего престижа, или известности для какой-нибудь церкви, или известности для самого себя. Я бы лучше провёл два или три вечерних собрания, а на жизнь зарабатывал бы чем-нибудь другим, и оставался смиренным, и не возвышался. И вы знаете, что я имею в виду. Так точно, всегда оставайтесь на своём месте, где Бог сможет тебя использовать для Своего труда.
Помните, сейчас это касается внутренней Жизни.
99 И вот, потом в этот день я подумал: "Ну что ж, я схожу". И я пришёл в такое смятение из-за этих людей, что подумал: "Я выясню, кто они". И во дворе после служения, я изо всех сил старался их найти. Я оглянулся вокруг. Я нашёл одного из них, я сказал: "Здравствуйте, как поживаете, сэр?"
100 Он сказал: "Здравствуйте!" Спросил: "Это вы тот молодой проповедник, который проповедовал этим утром?"
Я сказал... Мне тогда было двадцать три года. Я сказал: "Да, сэр".
И он спросил: "Как ваша фамилия?"
Я ответил: "Бранхам". И спросил: "А вас как зовут?"
101 И он сказал, как его зовут. И я подумал: "Ну что ж, теперь удалось бы мне установить контакт с его духом". И, однако, ещё не знал, что это такое. И я сказал: "Вот, послушайте, сэр, — я сказал, — у ваших людей здесь есть нечто такое, чего нет у меня".
Он спросил: "А вы приняли Святого Духа, с тех пор как уверовали?"
Я сказал: "Я, вообще-то, баптист".
102 Он сказал: "Но вы приняли Святого Духа, с тех пор как уверовали?"
103 И я сказал: "Хорошо, брат, что вы имеете в виду?" Я сказал: "У меня—у меня нет того, что есть у всех вас, я это знаю!" Я сказал: "Потому что у вас есть что-то такое сильное и такое..."
Сказал: "Вы когда-нибудь говорили на языках?"
Я сказал: "Нет, сэр".
Сказал: "Я вам сразу скажу, что вы не получили Святого Духа".
104 И я сказал: "Ну что ж, если я…Если для получения Святого Духа нужно вот это, у меня Его нет".
105 Ну и он сказал: "Ну, если вы не говорили на языках, у вас Его нет".
106 И вот так поддерживая разговор с ним, я сказал: "Ну что ж, где я могу получить Его?"
107 Сказал: "Зайдите в комнату и начинайте искать Святого Духа".
108 А я всё наблюдал за ним, понимаете. Он не знал, что я делаю, но он... я знал, что он нечто ощущал, потому что он... его глаза, когда он смотрел на меня, становились немного стеклянными. И он... Но он был настоящим Христианином. Он был абсолютно на сто процентов Христианином. Это была правда. Ну что ж, я подумал: "Хвала Богу, вот Это! Я—я—я должен как-то добраться до того алтаря".
109 Я вышел, оглянулся вокруг, я подумал: "Найду другого мужчину". И когда я нашёл его и начал говорить с ним, я сказал: "Здравствуйте, сэр, как поживаете?"
110 Он сказал: "Слушайте, к какой вы принадлежите церкви?" Он сказал: "Мне говорят, что вы баптист".
Я сказал: "Да".
И он сказал: "Вы ещё не имеете Святого Духа, да?"
Я сказал: "Ну я не знаю". 
Спросил: "Вы говорили на языках?" 
Я сказал: "Нет, сэр".
Сказал: "Вы не имеете Его".
111 И я сказал: "Ну что ж, я знаю, что у меня нет того, что у всех вас. Я это знаю". И я сказал: "Но, мой брат, я очень хочу Его".
Он сказал: "Ну что ж, там—там есть бассейн, всё готово".
112 Я сказал: "Я крещён. Но, — я сказал, — я—я не получил то, что есть у вас". Я сказал: "У вас есть нечто такое, чего я очень сильно хочу".
И он сказал: "Ну что ж, прекрасно".
113 Я пытался уловить его, видите. И если я… Когда, наконец, я поймал его дух, вот, это был тот другой человек, если я когда-нибудь и разговаривал с бесчестным лицемером, то он был одним из них. Он жил... У его жены были тёмные волосы, он жил с блондинкой и имел от неё двоих детей. Пил, ругался, бегал по кабакам и всё такое, и, однако, там и говорит на языках, и пророчествует.
114 Тогда я сказал: "Господь, прости меня". Я поехал домой. Это правда. И я сказал: "Со мной просто... Я не могу этого понять. Казалось, как будто благословенный Святой Дух снисходил и на такого лицемера". Я сказал: "Не может быть! И всё".
115 На протяжении того долгого периода я изучал и взывал, думал, что если я был бы вместе с ними, может быть, смог бы узнать, что всё это значит. Вот здесь один — подлинный Христианин; а другой — настоящий лицемер. Тогда я подумал: "Как это так? О-о, — я сказал, — Боже, может быть—может быть, со мной что-нибудь не в порядке". И я сказал, так как мне нужно основание: "Это... должен увидеть это в Библии. Обязательно".
116 Для меня всё, что действует, должно выходить из этой Библии, иначе это неверно. Это должно выходить Отсюда. Это должно быть доказано в Библии, не только в одном месте, но это должно проходить через всю Библию. Я должен верить этому. Это должно подходить и связываться вместе с каждым Писанием, иначе я этому не верю. И потом, потому что Павел сказал: "Если ангел с Неба придёт и будет проповедовать другое евангелие, да будет проклят". Поэтому я верю Библии.
И я сказал: "Я никогда не видел ничего такого в Библии".
117 Два года спустя, после того как я потерял свою жену и так далее, я был в горах возле Гринз Милл, то моё местечко там, молился. Вернулся туда назад в свою пещеру на два или три дня, это было дня два. Я вышел, чтобы немного вздохнуть, подышать воздухом. И когда я вышел, моя Библия лежала там на краю бревна, сразу, как только входишь. Старое дерево свалило ветром, на нём было разветвление. И я…Развилина шла вот так вверх, а ствол был внизу. И я просто садился верхом на то бревно и лежу на нём по ночам, глядя таким образом в небеса, клал руку у головы вот так, и иногда прямо лёжа на бревне, засыпал, в молитве. Ухожу туда на несколько дней, не ем и не пью, просто молюсь там. И я вышел из пещеры, чтобы немного подышать свежим воздухом; в ней было прохладно, сыро.
118 Итак, потом я вышел, и там лежала моя Библия, куда я положил её днём раньше, и она была открыта на Евреям 6-й главе. И я начал там читать: "Давайте оставим... к... поспешим к совершенству, не полагая снова основание обращению от мёртвых дел, и вере Богу", — и так далее. "Ибо невозможно — однажды просвещённых, и вкусивших небесного дара и призвания", — и так далее. Но сказано: "Но тернии и волчцы, которые близки к отвержению, конец которых... вода... дождь многократно сходит на землю, чтобы сделать её способной произращать и приготовить её для того, что—та же близка к проклятию, которая с терниями и волчцами, конец которых — сожжение".
И Что-то откуда-то: "Хш-ш-ш-ш!"
119 Я подумал: "Вот Оно. Я теперь услышу всё, что Он... Он пробудил меня здесь, Он прямо теперь даст мне видение". И я ждал и ждал на краю того бревна. Я встал и ходил туда-сюда, вверх и вниз. Вернулся назад, ничего не происходит. Опять подошёл назад к своей пещере; ничего не случилось. Я стоял там, я подумал: "Ну, что это?"
120 Я опять подошёл к своей Библии и о-о, Это опять просто покрыло меня. Я взял Её, и я подумал: "Что же Он хочет, чтобы я прочитал там?" Я продолжал дальше читать про "покаяние перед Богом и вере", и так далее, и я дочитал до того места, где в Ней сказано: "Многократно сходящий дождь даёт ей способность произращать и приготавливает её для употребления здесь, но тернии и волчцы, они близки к отвержению, конец которых — сожжение". И, о-о, Это меня просто сотрясло!
121 И я подумал: "Господь, Ты дашь мне видение о том, что..." Я пришёл туда в горы просить у Него кое-что другое.
122 Тогда внезапно я увидел пред собой вращающийся земной шар, он был весь вспахан. И вот прошёл человек в белом, с поднятой головой, вот так засевая Семена. И когда он прошёл, идя дальше, как только он зашёл за холм, вот за ним идёт человек, одетый в чёрное, склонив голову, засевая семена. И когда хорошие Семена взошли, это оказалась пшеница; и когда взошли плохие семена, это оказались сорняки.
123 И потом на земле наступила великая засуха, и пшеница повесила голову, почти погибла, жаждая воды. И я видел, как все люди подняли руки, молились, чтобы Бог послал воду. И потом я увидел сорняк, он опустил свою голову, склонившись, просил воду. И как раз тогда огромные облака пришли и дождь просто хлынул вниз. И когда он пролился, пшеничка, которая совсем было согнулась, вдруг: "У-ш-ш", выпрямилась. И сорнячок прямо рядом с ней вдруг: "У-ш-ш", выпрямился.
Я подумал: "Ну, что же это?"
124 Потом Это дошло до меня. Вот, что это такое. Тот же самый дождь, от которого растёт пшеница, даёт прирост и сорняку. И тот же самый Святой Дух может сойти в собрании людей, и может благословить лицемера точно так же, как Он благословляет других. Иисус сказал: "По плодам узнаете их". Не то, что он восклицает или радуется, но: "по его плодам узнаешь его".
125 Я сказал: "Вот оно что!" "Я понял, Господь". Я сказал: "Тогда это действительно Истина". Этот мужчина... Дары можно иметь, не зная Бога.
126 Итак, тогда я—тогда, понимаете, я начал слишком критично относиться к говорению на языках. Но однажды, потом, как Бог подтвердил это мне!
127 Я крестил внизу на реке, мои первые обращенные, на реке Огайо, и я крестил семнадцатого человека; когда я начал крестить, то я сказал: "Отец, как я крещу его водой, Ты крести его Святым Духом". Я начал опускать его в воду.
128 И как раз тогда с небес над нами спустился вихрь, и вот, сияя, появляется тот Свет. Сотни и сотни людей на берегу, прямо в два часа дня в июне. И Он завис прямо над тем местом, где был я. Голос проговорил оттуда и сказал: "Как Иоанн Креститель был послан, как предтеча первого пришествия Христа, так у тебя есть... дано Послание, которое предвестит Второе Пришествие Христа". И это сильно напугало меня.
129 И я вышел назад, и все люди там, эти—эти литейщики, и все другие, аптекарь, и все остальные на берегу. Тем днём я крестил где-то две или три сотни. И когда они вынули меня, вытащили меня из воды, дьякона и все остальные подошли, они спросили меня, сказали: "Что значил тот Свет?"
130 Большая группа негров из—из баптистской церкви Гилт Эдж и тамошней церкви Лоун Стар, многие из них были там, они начали кричать, когда увидели это, люди падали в обморок.
131 Одну девушку я старался заставить выйти из лодки — сидела там в купальном костюме, учительница воскресной школы в одной церкви, и я сказал: "Марджи, ты выйдешь из лодки?"
Она сказала: "Билли, я не обязана выходить".
132 Я сказал: "Это верно, ты не обязана, но на твоём месте, из почтения к Евангелию, я ушёл бы с того места, где происходит крещение".
Она сказала: "Я не обязана".
133 И когда она сидела там, хихикая и смеясь надо мной, когда я крестил, потому что она не верила в крещение, и вот, когда сошёл Ангел Господень, она упала в лодке лицом вниз. Сегодня эта девушка в психбольнице. Так что, с Богом шутки плохи. Понимаете? Так вот, позже... Красивая девушка, позже начала пить, её ударили бутылкой, пивной бутылкой, изрезали ей всё лицо. О-о, ужасно выглядела! И вот что произошло там.
134 И потом всё время на протяжении всей жизни я это видел, видел как это появлялось, видел эти видения, как произойдут эти вещи. Потом, вскоре, Это стало приносить мне ещё больше беспокойства, и все говорили мне, что Это неверно. И я удалился в своё старое излюбленное место, туда, где я всегда молился до конца. И я... Неважно, сколько бы я ни продолжал молиться, чтобы Это не приходило, Это всё равно приходило. И так я был просто... я был—я был инспектором по охране дичи в штате Индиана. И я пришёл, там сидел человек, брат моего пианиста из скинии. И он сказал: "Билли, съездишь со мной сегодня днём в Мэдисон?"
Я сказал: "Я не могу поехать, я должен съездить в лесничество".
135 И я... просто шёл вокруг дома и снимал пояс, пояс с кобурой и всё остальное, и закатывал рукава. Мы жили в небольшом двухкомнатном домике, и я собирался помыться и приготовиться к обеду. И я умылся, и просто шёл возле дома под большим клёном, и вдруг внезапно Что-то вдруг: "Хш-ш-ш-ш!" И я чуть было не потерял сознание. И я взглянул, и я знал, что это опять было То.
136 Я сел на тех ступеньках, а он выпрыгнул из своей машины и подбежал ко мне, сказал: "Билли, тебе плохо?"
Я сказал: "Нет, сэр".
Он спросил: "Что случилось, Билли?"
137 И я сказал: "Я не знаю". Я сказал: "Просто езжай себе, брат, всё в порядке. Благодарю".
138 Моя жена вышла и принесла кувшин воды, она сказала: "Дорогой, в чём дело?"
Я ответил: "Ничего, любимая".
139 Итак, она сказала: "Пойдём, обед уже готов", — и она обняла меня, стараясь завести меня в дом.
140 Я сказал: "Дорогая, я—я хочу тебе кое-что сказать". Я сказал: "Позвони им туда и скажи, что меня сегодня днём там не будет". Я сказал: "Меда, любимая, — я сказал, — я знаю в сердце своём, что я люблю Иисуса Христа. Я знаю, что я перешёл от смерти в Жизнь. Но я хочу, чтобы дьявол не имел ничего общего со мной". И я сказал: "Я больше так не могу, я узник". Я сказал: "Всё время, когда это начинается, происходят подобные вещи, и эти видения приходят, и так далее. Или, чем бы это ни было, — я сказал, — это бывает у меня". Я не знал, что это было видение. Я не называл это видением. Я сказал: "Это как транс, — я сказал, — я не знаю, что это. И, дорогая, я—я—я—я не хочу с этим играть, они—они говорят мне, что это дьявол. А я люблю Господа Иисуса".
141 "Ах, — сказала она, — Билли, не нужно слушать, что говорят люди".
142 Я сказал: "Но, дорогая, посмотри на других проповедников". Я сказал: "Я—я не хочу этого". Я сказал: "Я пойду к себе в лес. У меня есть около пятнадцати долларов, позаботься о Билли". Тогда Билли был совсем ребёнком, маленьким мальчуганом. Я сказал: "Ты—ты возьми... Этого будет достаточно тебе и Билли, чтобы потянуть некоторое время. Позвони им и скажи, что я—я, может быть, вернусь завтра, а может быть, никогда не вернусь. Если я не вернусь в ближайшие пять дней, пусть на моё место ставят человека". И я сказал: "Меда, я не выйду из этих лесов, пока Бог не пообещает мне, что Он заберёт это от меня и не позволит, чтобы это опять происходило". Подумайте только, в каком неведении может находиться человек!
143 И я пошёл туда в тот вечер. Зашёл в старенькую лачугу до наступления следующего дня; было поздновато. Я собирался подняться в горы в свой лагерь на следующий день, туда на... дальше за горой, то есть, точнее, за холмом и подняться туда в лес. Я думаю, даже ФБР не нашло бы меня там. Итак, эта старенькая лачуга... Я молился весь тот день и до тех пор, пока не стало слишком темно. Я молился, читал то место в Библии, где в Ней говорится: "Дух пророков повинуется пророку". Я не мог этого понять. Итак, в этой старенькой лачуге стало слишком темно.
144 Я обычно там ставил капканы, когда ещё был мальчиком, там у меня была цепь капканов, я шёл туда и ловил рыбу, и проводил ночь. Просто такая полуразвалившаяся лачуга, стояла там годами. Должно быть, у неё был хозяин до того, как всё стало таким.
145 И вот я—я просто ожидал там. И я думал: "Ну ладно". Уже пробил час, два часа, три часа ночи, мерил шагами пол, ходил туда-сюда. Я сел там на небольшую табуретку, на небольшую... не табуретку, небольшой старый ящик из-под чего-то. И я сел на него, и я подумал: "О Боже, почему Ты со мной это делаешь?" Я сказал: "Отец, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Ты знаешь, что я люблю Тебя! И я—я—я не хочу быть одержимым бесом. Я не хочу, чтобы эти вещи происходили со мной. Боже, пожалуйста, не дай такому происходить со мной".
146 Я сказал: "Я—я люблю Тебя. Я не хочу идти в ад. Какая польза от моей проповеди и от стараний, и от всех моих усилий, если я не прав? И я тащу в ад не только себя, а сбиваю с пути и тысячи других". Или, сотни других, в те дни. И я сказал... У меня было большое служение. И я сказал: "Вот, я—я не хочу, чтобы со мной это происходило опять".
147 И я сел на эту табуретку. И я просто сидел, э-э, примерно в таком положении, вот так. И вдруг внезапно я увидел, как в комнате замерцал Свет. И я подумал, что кто-то шёл с фонариком. И я посмотрел по сторонам, и я подумал: "Ну..." А Он был там прямо передо мной. И старые доски на полу. А Он был там, как раз передо мной. Там в углу была старая круглая печка, её верх разобрали. А—а именно вот здесь на полу появился Свет, и я подумал: "Откуда же это? Это же не может исходить..."
148 Я осмотрелся. А Он оказался надо мной, вот этот самый Свет, прямо там, надо мной, висел прямо вот так. Крутился будто огонь, такого как бы янтарного цвета, шипел: "Х-ш-ш-ш-ш, х-ш-ш-ш-ш, х-ш-ш-ш-ш!" Он был совсем рядом, вот так. И я взглянул на Это, и я подумал: "Что Это такое?" Так вот, я Его испугался.
149 И я услышал, чьи-то шаги, [Брат Бранхам имитирует шаги—Ред.] обычные шаги, только шаги босого человека. И я увидел ногу Входящего. В комнате было темно, везде, кроме того места, где Он светил на пол. И я увидел, ногу Входящего. И когда Он вошёл в комнату, подошёл, Он оказался Человеком, примерно…казалось, весил, около девяноста килограмм. Руки у Него были сложены вот так. Так вот, я видел Его в Вихре, я слышал, как Он говорил со мной, и видел Его в виде Света, но в первый раз я увидел Его облик. Он подошёл ко мне очень близко.
150 Так вот, если честно, друзья, я—я думал, что моё сердце выпрыгнет. Я…Только представьте! Представьте себя на том месте, вы точно так же себя почувствовали бы от Него. Может быть, вы прошли больше пути, чем я, может быть, дольше были Христианином, но вы почувствовали бы себя от Него точно так же. Потому что после сотен и сотен посещений, когда Он приближается, я застываю в оцепенении. Иногда это меня даже... Я почти падаю в обморок, просто так ослабеваю, часто, когда я ухожу с платформы. Если я пробуду слишком долго, я совсем выйду из строя. Меня должны были часами возить, а я даже не представлял, где я нахожусь. И я не могу этого объяснить. Прочитайте прямо здесь в Библии, и Она объяснит Его, что это значит. В Писании так говорится!
151 Вот, я сидел там и смотрел на Него. У меня—у меня рука была как бы поднята вот так. Он с такой нежностью смотрел прямо мне в глаза. Но у Него был очень низкий Голос, и Он сказал: "Не бойся, я послан из Присутствия Всемогущего Бога". И когда Он проговорил, тот Голос, это был тот самый Голос, проговоривший ко мне, когда мне было два года, и всегда с того времени. Я знал, что это был Он. И я подумал: "Теперь..."
152 И послушайте это. Теперь послушайте разговор. Я процитирую его, насколько смогу, насколько знаю, слово в слово, потому что я почти не помню.
153 Он... Я сказал... Вот так смотрел на него. Он сказал: "Не бойся, — очень тихо сказал, — Я послан из Присутствия Всемогущего Бога, чтобы сказать тебе, что твоё необычное рождение..." Вы уже знаете, каким было моё рождение. Тот самый Свет повис надо мной, когда я только родился. И вот, Он сказал: "Твоё необычное рождение и непонятная жизнь были для того, чтобы показать, что тебе предстоит объехать весь мир и молиться за больных". И сказал: "И, несмотря на то, что они..." И Он описал. Бог, Кто мне Судья, знает. Тогда Он дал указание в отношении "рака". Сказал: "Ничто... Если сделаешь так, что люди тебе поверят и будешь искренним, когда молишься, ничто не устоит перед твоими молитвами, даже рак". Видите: "Если сделаешь так, что люди поверят тебе".
154 И я видел, что Он не был моим врагом, Он был моим Другом. И я не знал, умираю, или что со мной происходит, когда Он вот так пришёл ко мне. И я сказал: "Вот, Господин, — я сказал, — я..." Что я знал об исцелениях и обо всём таком, о тех дарах?
Я сказал: "Вот, Господин, я же... я—я бедный человек". И я сказал: "Я среди своих родных. Я—я живу со своими родными, которые бедны. Я без образования". И я сказал: "И я—я—я не смогу, меня не поймут". Я сказал: "Меня не будут—меня не будут слушать".
155 И Он сказал: "Как пророку Моисею было дано два дара, знамения, — вернее, — для подтверждения его служения, так и тебе будет дано—так и тебе дано два дара, для подтверждения твоего служения". Он сказал: "Один из них будет, что ты возьмёшь за руку человека, за которого ты молишься, своей левой рукой за его правую, — и сказал, — потом просто стой спокойно, и это должно будет... на твоём теле появится видимое проявление". И сказал: "Потом помолись. И если оно пропадёт, то заболевание ушло из людей. Если это не пропадёт, просто проси о благословении и отходи".
"Ну что ж, — я сказал, — Господин, я боюсь, что меня не примут".
156 Он сказал: "И следующим будет, если они не прислушаются к тому, тогда они прислушаются к этому". Сказал: "Тогда произойдёт так, что ты будешь знать даже тайны сердечные". Сказал: "К этому они прислушаются".
157 "Хорошо, — я сказал, — Господин, вот почему я здесь сегодня ночью. Служители сказали мне, что всё это, что приходит ко мне, неправильное".
158 Он сказал: "Ты родился в этот мир для этой цели". (Видите, "дары и призвание непреложны"). Он сказал: "Ты родился в этот мир для этой цели".
159 И я сказал: "Хорошо, Господин, — я сказал, — это, служители говорили мне, что это злой дух". И я сказал: "Они... Вот почему я здесь молюсь".
160 И вот что Он процитировал мне. Он привёл мне приход Господа Иисуса, первый Его приход. И я сказал...
161 Странно было то, друзья... Ладно, я прямо здесь на минутку остановлюсь, вернусь назад. Что пугало меня больше всего — каждый раз, когда я встречал гадалку, они признавали, что нечто произошло. И это просто... это чуть не убивало меня.
162 Например, однажды мы с двоюродными братьями проходили через карнавал, и мы были просто мальчиками, проходили мимо. И вот, там в одной из тех палаток сидела гадалка, молодая женщина, красивая молодая женщина, она сидела там. А мы шли, проходили мимо. Она сказала: "Эй, ты, подойди сюда на минутку!" И трое из нас, парней, повернулись. И она сказала: "Ты, в свитере в полоску". Это был я.
163 И я сказал: "Да, мадам?" Я подумал, что она, может быть, хотела, чтобы я пошёл и купил ей кока-колы или чего-нибудь ещё. И она была молодой женщиной, может быть, немного за двадцать, или где-то так, сидела там. И я подошёл, я сказал: "Да, мадам, чем могу быть полезен?"
164 И она сказала: "Послушай, а ты знаешь, что тебя сопровождает Свет? Ты был рождён под определённым знаком".
Я сказал: "Что вы имеете в виду?"
165 Она сказала: "Ну, что ты был рождён под определённым знаком. Тебя сопровождает Свет. Ты рождён для какого-то Божественного призвания".
Я сказал: "Отстаньте от меня, женщина!"
166 И я пошёл дальше, потому что моя мать всегда говорила мне, что всё это от дьявола. Она была права. Поэтому, я... Это и пугало меня.
167 И однажды, когда я был инспектором по охране дичи, я добирался на автобусе. И я сел в автобус. Казалось, всё время привлекал внимание духов. Я стоял там, и за мной стоял этот моряк. И я ехал патрулировать, и я ехал в лесничество Генривилля, ехал на автобусе. Меня не покидало какое-то странное чувство. Я оглянулся вокруг, и там сидела крупная плотная женщина, хорошо одетая. Она сказала: "Здравствуйте, как поживаете?"
Сказал: "Здравствуйте!"
168 Я подумал, что эта женщина, знаете, сказала просто так, поэтому я просто продолжал... Она сказала: "Я хотела бы с вами минутку поговорить".
Я сказал: "Да, мадам?" Я повернулся.
Она сказала: "Вы знаете, что вы рождены под знаком?"
169 Я подумал: "Ещё одна из этих странных женщин". Поэтому я просто продолжал смотреть в окно. И так я не проронил ни слова, просто продолжал...
170 Она сказала: "Могу я с вами минутку поговорить?" И я просто продолжал... Она сказала: "Не надо себя так вести".
171 Я не отрываясь смотрел вперёд. Я подумал: "Это невежливо".
Она сказала: "Я хотела бы с вами немного поговорить".
172 Я и дальше смотрел вперёд и не обращал на неё никакого внимания. Я сразу подумал: "Что ж, посмотрю, скажет ли она то же самое, что и все остальные". Я повернулся, подумал: "О-о, вот это да! Меня точно бросит в дрожь". Потому что мне не нравилось думать об этом. Повернулся.
173 Она сказала: "Может быть, мне лучше представиться". Она сказала: "Я астролог".
Я сказал: "Я так и подумал, что вы кто-то такая".
174 Она сказала: "Я еду в Чикаго к сыну, он служитель у баптистов".
И я сказал: "Да, мадам".
175 Она сказала: "Кто-то вам уже когда-то говорил, что вы рождены под неким знаком".
176 Я сказал: "Нет, мадам". Я тогда солгал ей, понимаете, и я сказал... просто хотел посмотреть, что она скажет. И она сказала... Я сказал: "Нет, мадам".
И она сказала: "Разве... Вам служители никогда не говорили?"
Я ответил: "Я не имею ничего общего со служителями''.
И она сказала: "Ага".
И я сказал... она—она сказала мне... Я сказал: "Ну..."
177 Она сказала: "Если я точно скажу вам, когда вы родились, вы мне поверите?"
Я сказал: "Нет, мадам".
И она сказала: "Хорошо, я могу сказать вам, когда родились".
Я сказал: "Не думаю, что сможете".
178 А она сказала: "Вы родились 6-го апреля 1909 года в пять часов утра".
179 Я сказал: "Правильно". Я спросил: "Откуда вы узнали?" Я сказал: "Скажите этому моряку, когда он родился".
Сказала: "Я не могу".
И я сказал: "Почему? Как вы узнаёте?"
180 Сказала: "Послушайте, сэр". Она сказала, когда она уже стала говорить об этой астрономии, то она сказала: "Один раз во сколько-то лет..." Сказала: "Вы помните, когда появилась утренняя звезда, которая привела мудрецов к Иисусу Христу?"
181 И я как бы увиливал, знаете, я сказал: "Ну, я ничего не знаю о религии".
182 И она сказала: "Хорошо, вы слышали о мудрецах, которые шли к Иисусу".
Я сказал: "Да".
И она сказала: "Ну а кем был мудрец?"
"Ах, — я сказал, — они были просто мудрецами, это всё, что я знаю".
183 Она сказала: "А кем же был мудрец?" Она сказала: "Тем же, что и я, астрологом, их называют 'звездочётами'". И она сказала: "Знаете, прежде чем Бог что-либо делает на земле, Он всегда это показывает на небесах, и потом на земле".
И я сказал: "Я не знаю".
184 И она сказала: "Хорошо..." Она назвала две или три, две... три звезды, например, Марс, Юпитер и Венера. Это были не они, но она сказала: "Их орбиты пересеклись, и сошлись вместе, и образовали..." Сказала: "Три мудреца пришли к Господу Иисусу, и один был из родословной Хама, и один от Сима, и другой от Иафета". И сказала: "Когда они встретились вместе в Вифлееме, три звезды, от которых они были... Каждый человек на земле, — сказала, — имеет какое-то отношение к звёздам". Сказала: "Спросите вот этого моряка, когда выходит луна и выходят небесные планеты, связан ли за этим прилив и прибывает вода, или нет".
Я сказал: "Не нужно у него об этом спрашивать, я сам знаю".
185 И она сказала: "Так вот, ваше рождение имеет какое-то отношение к звёздам".
И я сказал: "А вот этого я не знаю".
186 И она сказала: "Так вот, эти три мудреца пришли". И сказала: "Когда эти три звезды, когда они... Они пришли с разных сторон и встретились в Вифлееме. И говорят, что выясняли и исследовали, и они были из родословных Хама, Сима и Иафета, от тех трёх сыновей Ноя". И она сказала: "Тогда они пришли и поклонились Господу Иисусу Христу". И сказала: "Когда они пустились в путь, — сказала, — они взяли дары и положили пред Ним".
187 И сказала: "Иисус Христос в Своём служении сказал, что когда это Евангелие будет проповедано всему миру (народам Хама, Сима и Иафета), тогда Он придёт опять". И она сказала: "Так вот, те планеты, небесные планеты, в своём движении..." Сказала: "Они разошлись. Насколько известно, с тех пор такого никогда не было на земле. Но, — сказала, — один раз в каждые столько-то сотен лет их орбиты вот так пересекаются". Если здесь, случайно, окажется астроном, вы, может, знаете, о чём она говорила. Я же — не знаю. Итак, когда она говори-... Сказала: "Они вот так пересекаются". И сказала: "В память о величайшем даре, данном человечеству, когда Бог отдал Своего Сына. Когда эти планеты опять пересекаются, — сказала, — Он посылает на землю ещё один дар". И сказала: "Вы родились тогда, когда произошло такое пересечение". И сказала: "Вот откуда я узнала это".
188 Ну, тогда я сказал: "Леди, во-первых, я ничему этому не верю. Я не религиозен, и я не хочу больше об этом слушать!" Отошёл. И так я достаточно резко её оборвал. Ну и вышел из автобуса.
189 И каждый раз, когда какая-нибудь... Если я попадался кому-нибудь из таких, вот что обычно происходило потом. И я подумал: "Почему эти бесы так делают?"
Потом проповедники, говорят: "Это дьявол! Это дьявол!" Они меня заставили поверить этому. 
И тогда, той ночью там, когда я... когда Он обратился к этому, я спросил Его, я сказал: "Так почему же все медиумы и подобные, и эти одержимые бесами люди, постоянно говорят мне об Этом; а служители, мои братья, говорят мне, что это от нечистого духа?" 
192 Теперь послушайте, что Он мне сказал, Тот самый, Кто на фотографии, что там висит. Он сказал: "Как это было тогда, так это и теперь". И Он начал напоминать мне вот что: "Когда началось служение нашего Господа Иисуса Христа, служители говорили: 'Он Веельзевул, дьявол'; но бесы говорили: 'Он Сын Божий, Святой Израилев'. Бесы... И посмотри на Павла и Варнаву, когда они там проповедовали. Служители сказали: 'Эти люди весь мир вверх ногами переворачивают. Они нечестивые, они—они от дьявола'. А какая-то там гадалка на улице распознала, что Павел и Варнава были мужами Божьими, сказала: 'Они — мужи Божьи, которые указывают нам путь Жизни'". Правильно? "Спириты и гадалки, люди, одержимые бесами".
193 Мы же настолько закисли в теологии, что совсем ничего не знаем о Духе. Надеюсь, что после этого у вас не пропала ко мне любовь. Но именно так. Я имею в виду и пятидесятников тоже! Это верно. Одни восклицания и танцы не значат, что вы что-то знаете о Духе.
194 Это личный контакт, лицом к лицу, вот что вам нужно. Вот какую именно Церковь собирается воздвигнуть Бог, верно, когда они соберутся вместе в единстве и в силе, в Духе.
195 И Он обратился к этому. И Он рассказал мне, как служители неверно Это понимали, и уверил меня, что служители поняли Это неверно. И когда Он мне всё об этом рассказал, что как Иисус...
196 Я сказал: "Хорошо, как насчёт этого, всего того, что со мной происходит?"
197 И, видите, Он сказал: "Это участится и будет всё глубже и глубже". И Он привёл мне, рассказывая, как Иисус это делал; как Он пришёл, и Он был наделён Силой, способной предвидеть события и рассказать женщине у колодца, не претендовал на исцелителя, говорил, что делает дела, точно как Отец показывает Ему.
Я спросил: "Хорошо, что это за дух?"
Он сказал: "Это был Святой Дух".
198 Тогда там нечто произошло во мне, из-за чего я осознал, что я отворачивался как раз от того, для чего Бог послал меня сюда. И я понял, что точно так же, как те фарисеи в те минувшие дни, эти мне неправильно истолковали Писание. Итак, с того времени я придерживаюсь своего истолкования об Этом — того, что сказал Святой Дух.
Я сказал Ему: "Я пойду".
Он сказал: "Я буду с тобой".
199 И Ангел шагнул назад в Свет, который начал вращаться вокруг и вокруг, и вокруг и вокруг, и вокруг Его ног вот так, вошёл в этот Свет и вышел из помещения.
Домой я вернулся другим человеком.
200 Пошёл в церковь и рассказал об этом людям. Это... был воскресный вечер.
201 И в среду вечером туда привели женщину, одну из медсестёр Майо, умирающую от рака, просто кожа да кости. Когда я подошёл туда, чтобы взять её за руку, пришло видение, было показано, что она опять работает медсестрой. И она в Луисвилле в списке, как "умершая много лет назад". И вот, пожалуйста, сейчас она в Джефферсонвилле, медсестра, работает медсестрой уже много лет. Поскольку я взглянул, и увидел то видение. Я развернулся, не отдавая себе отчета, что делаю, когда стоял там, я вздрогнул, когда впервые принесли мне такую больную и положили там. И медсестры и все остальные стояли вокруг неё, и она там лежала — исхудавшее лицо, ввалившиеся глаза.
202 Марджи Морган. Если хотите ей написать, это Ноблок-Авеню 411, Джефферсонвилль, Индиана. Или пишите в больницу округа Кларк, в Джефферсонвилле, Индиана. Пусть она засвидетельствует вам.
203 И я взглянул туда. И в том первом случае, чтобы показать исход дела, пришло видение. Я увидел, как эта женщина опять работает медсестрой, ходит везде, нормальная, сильная и здоровая. Я сказал: "ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ: 'Ты будешь жить и не умрёшь!'"
204 Её муж, человек, занимающий высокое положение в этом мире, вот так посмотрел на меня. Я сказал: "Сэр, не бойтесь! Ваша жена будет жить".
205 Он попросил меня выйти, сказал... назвал двух или трёх докторов, сказал: "Ты их знаешь?"
Я сказал: "Да".
206 "Так вот, — сказал, — я играл с ним в гольф. Он сказал: 'Рак охватил её внутренности, даже клизмой нельзя промыть'".
207 Я сказал: "Мне неважно, что у неё! Нечто вот здесь внутри — я видел видение! И тот Человек, что рассказал мне, сказал, всё, что я увижу, говорить это, и так это и будет. И Он сказал мне, и я этому верю".
208 Хвала Богу! Несколько дней спустя она стирала и ходила повсюду. Она весит теперь примерно семьдесят пять килограммов, совершенно здорова.
209 Когда я согласился, это сразу распространилось. Потом Роберт Догерти позвонил мне. И так это началось — по всему Техасу и по всему миру.
210 И однажды вечером, где-то на четвёртый или пятый раз... Я не мог понять говорение на языках и так далее. Я верил в крещение Святым Духом, верил, что люди могут говорить на языках. И однажды вечером, когда я подходил к... в большой церкви в Сан-Антонио, Техас, выхожу там, какой-то человек, сидел вот здесь, заговорил на языках как из дробовика застрочил, то есть, как из пулемёта, очень быстро. Далеко сзади, далеко сзади поднялся парень и сказал: "ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ! Этот человек, который идёт к платформе, выходит со служением, которое было назначено Всемогущим Богом. И как Иоанн Креститель был послан первым предтечей прихода Иисуса Христа, так и он несёт Послание, которое послужит предпосылкой Второго Пришествия Господа Иисуса Христа".
211 Я чуть сквозь землю не провалился. Я поднял взгляд, я спросил: "Вы знаете того человека?"
Он сказал: "Нет, сэр".
Я спросил: "Вы его знаете?"
Он сказал: "Нет, сэр".
Я сказал: "Вы меня знаете?"
Он сказал: "Нет, сэр".
Я сказал: "Что вы здесь делаете?"
212 Он сказал: "Я прочитал об этом в газете". И обычно... Это был первый вечер собраний.
Я посмотрел туда и сказал: "Как вы сюда попали?"
213 Сказали: "Кто-то из моих родных сказал мне, что вы будете здесь, 'Божественный исцелитель', и я пришёл".
Я сказал: "Вы разве не знаете друг друга?"
Он сказал: "Нет".
214 О-о, вот это да! Там я увидел, что та же сила Святого Духа... Тогда как однажды в прошлом я подумал, что это ошибочно, и я знал, что я... Этот же Ангел Божий сотрудничал с теми людьми, у которых всё это было. Хотя у них было много добавлено и много путаницы, и много детского лепета в этом, но там есть и что-то настоящее. [Пустое место на ленте—Ред.]... Христа. И я увидел, что это—это была правда.
215 О-о, прошли годы, и на собраниях люди видели, видения и так далее.
216 Однажды фотограф заснял Его, когда я был где-то в Арканзасе, мне кажется, это было там, примерно на таком же собрании, примерно в такой же аудитории. И я стоял, пытаясь Его объяснить. Люди знали, они сидели и слушали: методисты, баптисты, пресвитериане и так далее. И тогда я случайно перевёл взгляд — вот Оно входит в двери, шипит: "Х-ш-ш-ш, х-ш-ш-ш!"
217 Я сказал: "Мне больше нет нужды говорить, ибо вот Он идёт". И Он приблизился, люди стали кричать. Подошёл туда, где стоял я, и там остановился.
218 Как раз тогда, когда Он остановился, подбежал служитель и сказал: "Ага, я Его вижу!" И Он сильно ослепил его, он пошёл назад на ощупь. Можете там увидеть его на фотографии в книге и увидеть, как он на ощупь пробирается с опущенной вот так головой. Можете посмотреть на него на фотографии.
219 И там Он остановился. Как раз тогда Его сфотографировал какой-то газетный фотограф. Но Господь не дал разрешения.
220 И однажды вечером в Хьюстоне, Техас, когда, о-о, тысячи и тысячи людей... У нас было восемьсот... восемь тысяч там, как это называется, в том музыкальном зале, перешли назад в тот огромный Сэм Хьюстон Колизеум.
221 И там на тех дебатах, в тот вечер, когда баптистский проповедник сказал, что я "никто иной, как низкий лицемер и самозванец, религиозный самозванец, и должен убираться из города", а убираться нужно было как раз ему.
222 Брат Босворт сказал: "Брат Бранхам, и ты позволяешь, чтобы такое происходило? Призови его к ответу!"
223 Я сказал: "Нет, сэр, я не считаю, что нужно ссориться. Евангелие не для ссор, Оно для жизни". И я сказал: "Неважно, насколько ты убедишь его, он уйдёт таким же, каким пришёл". Я сказал: "Он... ему будет всё равно. Если Бог не может проговорить к его сердцу, то как я смогу?"
224 На следующий день это вышло в газетах, говорилось: "Из этого сразу видно, из какого они теста", — в газете "Хьюстон Кроникл". Говорилось: "Сразу видно, из какого они теста, раз они боятся постоять за то, что они проповедуют".
225 Старина Брат Босворт подошёл ко мне, ему тогда было далеко за семьдесят, замечательный пожилой брат, положил мне на плечо свою руку, сказал: "Брат Бранхам, — он сказал, — ты хочешь сказать, что не будешь отвечать на вызов?"
226 Я сказал: "Нет, Брат Босворт. Нет, сэр. Я не собираюсь отвечать". Я сказал: "Ничего хорошего из этого не получится". Я сказал: "Только принесёт ссоры, когда мы покинем платформу". Я сказал: "Сейчас я провожу собрания, и я не хочу, чтобы всё вот так развалилось". Я сказал: "Пусть он делает, что хочет". Я сказал: "Вот и всё, он просто сотрясает воздух". Я сказал: "У нас и раньше бывали такие, и говорить с ними бесполезно". Я сказал: "Они как шли, так и пойдут, придерживаясь самих себя". Я сказал: "Если однажды они приняли знание Истины, а потом не принимают Её, в Библии сказано, что они пересекли черту, и они не будут прощены ни в этом мире, ни в грядущем мире. Они называют Это 'дьяволом', и они по-другому не могут. Они одержимы религиозным духом, который и есть дьявол".
227 Кто знает, что это правда, что дух дьявола религиозен? Так точно, фундаментальные, что дальше некуда. И что ж, вот, когда я сказал "фундаментальный", это не очень понравилось, но это правда. "Имеющие вид благочестия и отвергающие его Силу". Это верно. Знамения и чудеса, вот что всегда подтверждает Бога. И Он сказал, то же самое будет и в последние дни. И обратите внимание!
228 Пожилой Брат Босворт, я... он собирался приехать со мной, но он устал. Только что вернулся из Японии. Он собирался здесь быть. Он собирается быть со мной в Лаббоке. И так он собирался... у него сильная простуда, поэтому он не мог приехать в этот раз, он и его жена. И так он...
229 Все думали, что он похож на Халева. Он встал там, он сказал: "Ну что ж, Брат Бранхам, — тот облик, полный достоинства, вы понимаете, он сказал, — давай я пойду это сделаю, — сказал, — если ты не хочешь".
230 Я сказал: "О, Брат Босворт, я—я не хочу, чтобы ты это делал. Ты увлечёшься спором".
Он сказал: "Не будет ни одного спорного слова".
231 Так вот, как раз перед тем, как я закончу, послушайте это. Он пошёл туда. Я сказал: "Если не будешь спорить — ладно".
Сказал: "Я обещаю не спорить".
232 В тот вечер где-то тридцать тысяч человек собрались в том большом зале. Брат Вуд, который сидит вот здесь, присутствовал в тот раз, и сидел в том зале. И я...
233 Мой сын сказал, или... Моя жена сказала: "Ты не пойдёшь на это собрание?"
234 Я сказал: "Нет. Я не хочу идти туда и слушать, как они спорят. Нет. Я не хочу идти туда и выслушивать это".
Когда наступил вечер, Нечто сказало: "Иди туда".
235 Я взял такси, мой брат и жена, и мои дети, мы поехали туда. И я поднялся высоко на балкон номер тридцать, где-то вот так высоко, и сел.
236 Знаете, пожилой Брат Босворт вышел туда, совсем как старый дипломат. Он выписал некоторые... У него там были выписаны шестьсот разных обетовании из Библии. Он сказал: "Так вот, доктор Бест, поднимайтесь сюда, и опровергните по этой Библии хоть одно из этих обетовании. Каждое из этих обетовании находится в Библии, относится к тому, что Иисус Христос, исцеляет больных в этот день. Если вы сможете взять одно из этих обетовании и по Библии опровергнуть его Библией, я сяду, пожму вам руку, скажу, что 'вы правы'".
237 Он сказал: "Я-то уж постараюсь, когда выйду!" Он хотел, по меньшей мере, стереть Брата Босворта в порошок, видите.
238 Итак, Брат Босворт сказал: "Хорошо, Брат Бест, я задам вам один вопрос, и если ответите мне 'да' или 'нет', — сказал, — мы сразу же закончим этот спор".
И он сказал—он сказал: "Я уж с этим разберусь!"
Он спросил у ведущего разрешения задать вопрос. Сказал: "Да".
239 Он сказал: "Брат Бест, к Иисусу относились искупительные имена Иеговы? 'Да' или 'нет'?"
240 Это и была развязка. На этом всё и кончилось. Говорю вам, я просто почувствовал, как что-то прошло по всей моей внутренности. Я сам никогда об этом не думал. И я подумал: "О-о, вот это да, он не может ответить! Вот и всё".
Он сказал: "Ну что ж, Доктор Бест, я—я встревожен".
Он сказал: "Я разделаюсь с этим!"
241 Сказал: "Я встревожен, что вы не можете ответить на мой самый простой вопрос". Он был невозмутим как слон, и он знал, на чём он стоит. Итак, потом он просто сел там с этим Писанием.
Сказал: "Возьми свои тридцать минут, я отвечу потом!"
242 И пожилой Брат Босворт встал там и взял это Писание, и так повязал того человека, что его лицо так покраснело, что хоть спичку зажигай.
243 Он поднялся оттуда злой и кинул на пол бумаги, поднялся туда, и отпроповедовал хорошую кампбеллитскую проповедь. Я был баптистом, я знаю, во что они верят. Он не... Он проповедовал о воскресении — '"когда это тление облечётся в нетление', тогда у нас будет Божественное исцеление". Только подумать! Для чего нам нужно исцеление после того, как мы станем нетленны ("когда это тление облечётся в нетление", воскресение мёртвых)? Он даже сомневался в чуде, которое Иисус сделал с Лазарем, сказал: "Он потом умер, и это было просто временным". Видите?

244 И когда он вот так закончил, он сказал: "Приведите этого Божественного исцелителя и покажите мне, как он это делает!"

Потом у них возникла путаница. И Брат Босворт сказал: "Вы меня поражаете, Брат Бест, что не ответили ни на один вопрос, который я вам задал".
А тот из-за этого взбесился, он сказал: "Приведите этого Божественного исцелителя, пусть он покажет мне, как он это делает!"

Сказал: "Брат Бест, вы верите в спасение людей"?
Он сказал: "Конечно!"
Он сказал: "Вы бы хотели, чтобы вас называли Божественным спасителем?"
Сказал: "Конечно, нет!"
247 "Так и… Проповедуя спасение души, вы не становитесь Божественным спасителем".
Он сказал: "Ну, конечно, нет!"
248 Сказал: "Так и Брат Бранхам не становится Божественным исцелителем, проповедуя Божественное исцеление для тела. Он никакой не Божественный исцелитель, он просто указывает людям на Иисуса Христа".
249 А он сказал: "Приведите его, покажите мне, как он это делает! Покажите мне этих людей через год, и я скажу, верю я Этому или нет".
250 Брат Босворт сказал: "Брат Бест, это напоминает случившееся на Голгофе: 'Сойди с Креста, и мы поверим Тебе'". Видите?
251 И вот, о-о, тогда он буквально взорвался. Он сказал: "Пусть он покажет мне, как он это делает! Пусть он покажет мне, как он это делает!" Ведущие заставили его сесть. Он пошёл туда, там стоял проповедник из пятидесятников, он так его толкнул, что тот оказался на другом конце платформы. И поэтому тогда они остановили его. (Ну, и Брат Босворт сказал: "Эй, эй! Нет, так нельзя".) Поэтому ведущие заставили его сесть.
252 Рэймонд Ричи встал, сказал: "Это мнение Южной Баптистской Конвенции?" Сказал: "Вы, баптистские служители, этого человека послала сюда Южная Баптистская Конвенция или он пришёл сам по себе?" Они не отвечали. Он сказал: "Я вас спрашиваю!" Он знал их, каждого.
253 Они сказали: "Он пришёл сам по себе". Потому что я знаю, что баптисты тоже верят в Божественное исцеление. Поэтому, тогда он сказал: "Он пришёл сам по себе".
254 Так что, вот что тогда произошло. Потом Брат Босворт сказал: "Я знаю, что Брат Бранхам находится на собрании, если он захочет пройти и распустить собравшихся — очень хорошо".
Ну, а Говард сказал: "Сиди спокойно!"
Я сказал: "Я сижу спокойно".
255 И прямо тогда Нечто появилось рядом, и закружился вихрь, и я знал, что Это был Ангел Господа, сказал: "Вставай!"
256 Примерно пятьсот человек вот так взялись вместе за руки, сделали проход, спустился на платформу.
257 Я сказал: "Друзья, я никакой не Божественный исцелитель. Я ваш брат". Я сказал: "Брат Бест, со всяким..." Или: "Брат Бест, — я сказал, — со всем уважением к вам, мой брат. Вы имеете такое же право на свои убеждения, как и я — на свои". Я сказал: "Конечно, вы видите, вы не смогли доказать это, свою позицию, Брату Босворту. Как и любому, кто внимательно читает Библию, который знает всё это". И я сказал: "Что касается исцеления людей, я не могу их исцелить, Брат Бест. Но я здесь каждый вечер, если вы хотите увидеть, как Господь совершает чудеса, приходите. Он делает это каждый вечер".
258 И он сказал: "Покажи-ка, как ты исцелишь кого-нибудь и дай мне взглянуть на них! Ты можешь загипнотизировать их своим гипнозом, но, — сказал, — я бы хотел посмотреть на это год спустя!"
Я сказал: "Ну что ж, у вас есть право проверить их, Брат Бест".
259 Он сказал: "Никто, кроме вас, сборища тупых святых скакунов, не верит в подобную чепуху. Баптисты такой чепухе не верят".
260 Брат Босворт сказал: "Одну минуточку". Сказал: "Кто из присутствующих был на этих двухнедельных собраниях, разделяет позицию этих замечательных баптистских церквей здесь в Хьюстоне, и может подтвердить, что был исцелён Всемогущим Богом, за время пока Брат Бранхам был здесь?" И встало более трёх сотен. Спросил: "Что скажете?"
261 Он сказал: "Они не баптисты!" Сказал: "Человек может засвидетельствовать о чём угодно, но это не доказывает истинность!"
262 Сказал: "В Божьем Слове говорится, что это верно, и вы не можете этому противостоять. И люди говорят, что это верно, и вы не можете от этого отмахнуться. Так что же вы будете делать с Этим?" Видите, в таком духе.
263 Я сказал: "Брат Бест, я говорю только Истину. И если я истинен, Бог обязан поддержать Истину". Я сказал: "Если Он не... Если Он не поддержит Истину, тогда Он не Бог". И я сказал: "Людей исцеляю не я. Я родился с даром видеть эти вещи, видеть, как это происходит". Я сказал: "Я знаю, что меня неправильно понимают, но всё, что я могу, это поступать по убеждениям сердца". Я сказал: "Я верю, что Иисус Христос воскрес из мёртвых. И если Дух, который приходит и показывает видения, и так далее, если в этом сомневаетесь, приходите и выясните". Я сказал: "Вот и всё". Но я сказал: "Но что касается меня, я ничего не могу делать от самого себя". И я сказал: "Если я говорю Истину, Бог обязан мне засвидетельствовать, что Это — Истина".
264 И примерно в то время Нечто вдруг: "Х-ш-ш-ш!" И вот Он появился, сошёл прямо туда. И фирмой "Дуглас Стьюдиоз" из Хьюстона, штат Техас, Американской Ассоциации фотографов, чей мощный фотоаппарат был установлен там (остальным было запрещено делать снимки), была сделана эта фотография.
265 Когда они там снимали фотографии мистера Беста, и он—он сказал, прежде чем я спустился туда, он сказал: "Подождите минутку! У меня здесь выходят шесть иллюстрированных журналов!" Он сказал: "Вот, снимите этот кадр!" И он направил свой палец в нос того пожилого святого мужа, вот так, сказал: "Теперь снимайте меня!" И они вот так и сняли. Тогда он вытащил свой кулак и поднял его, сказал: "Теперь снимайте!" И вот так это сняли. Он делал это тогда, позируя для снимков. Он сказал: "Увидите это в моём журнале!" — в таком духе.
266 Брат Босворт стоял там и даже слова не сказал. Потом они просто сняли фотографию Этого.
267 Тем вечером по дороге домой, (это снял парень католик), он сказал другому парню, он сказал: "Что ты думаешь об Этом?"
268 Тот сказал: "Я критиковал его. Тот зоб, что прошёл на горле у той женщины, я сказал, что он её загипнотизировал". Сказал: "Возможно, я был неправ".
Сказал: "Что ты думаешь о той фотографии?" "Я не знаю".
269 Они положили в проявитель. Вот здесь его фотография, можете спросить у него, если хотите. Они зашли в дом, он сидел там и курил сигарету. Вошли и вытащили один из снимков Брата Босворта, это был негатив. Вытащили второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, и на всех ничего не было. Бог не допустил, чтобы Его пожилой святой был сфотографирован с тем лицемером, который своим носом, то есть, своей рукой, подобным образом размахивал кулаком перед его носом. Он не позволил этого.
270 Они вытащили следующую, а там оказался Он. Сказали, что в тот вечер у того человека был сердечный приступ.
271 И они послали этот негатив в Вашингтон, округ Колумбия. На него наложили авторское право, отослав назад.
272 И Джорджа Дж. Лейси, начальника отдела экспертизы отпечатков пальцев и документов, и так далее, в ФБР, одного из лучших специалистов во всём мире, привезли туда и потратили два дня на проверку фотоаппарата, освещения, и всего остального. И когда мы в тот день пришли, он сказал: "Пастор Бранхам, я тоже был вашим критиком". Он сказал: "И я говорил, что это психология — то, что кто-то говорил, что видел те вспышки Света и так далее". И сказал: "Знаете, как обычно говорят старые лицемеры, — (он имел в виду неверующего человека), — 'все эти изображения, этот ореол вокруг Христа, вокруг святых, — он говорит, — это просто психология'". Но сказал: "Пастор Бранхам, объектив этого фотоаппарата не заснимет психологию! Свет оставил след на объективе, то есть, оставил след на фотоплёнке, вот Он и оказался там". И он сказал...
273 Я предоставил им решать, что делать с ним. Он сказал: "О-о, мистер, вы знаете, сколько это стоит?"
И я сказал: "Это не для меня, брат, не для меня". И вот, он сказал...
274 "Конечно, при вашей жизни его не заметят, но однажды, если цивилизация продлится и Христианство продолжит существовать, с этим что-нибудь будет".
Итак, друзья, сегодня вечером, если это наше последнее собрание на этой земле, мы с вами пребывали в Присутствии Всемогущего Бога. Моё свидетельство — это правда. Много, много чего произошло, понадобились бы тома книг описать это, но я хочу, чтобы вы знали.
Кто из присутствующих буквально, не на фотографии, видел Сам Свет, пребывающий около того места, где я проповедую? Поднимите свои руки, по всему зданию, все, кто когда-нибудь Его видел. Видите, где-то восемь или десять рук, из присутствующих здесь.
277 Ты скажешь: "Неужели они могли—могли видеть Его, а я не видел Его?" Так точно.
278 Та—та Звезда, за которой следовали мудрецы, прошла над каждой обсерваторией. Никто кроме них Её не видел. Они были единственными, кто видел Её.
279 Илия стоял там смотрел на все эти огненные колесницы и всё прочее. А Гиезий озирался — он нигде их не видел. Бог сказал: "Открою глаза его, чтобы мог увидеть". И тогда он их увидел, видите. Но он был здоровым парнем, стоял там, смотрел во все глаза, но он не видел этого. Конечно. Одним дано это видеть, а другим не дано. И это правда.
280 Но теперь те, что никогда Его не видели, никогда Его не видели, и те, что видели Его своими естественными глазами и никогда не видели фотографию, при всём этом, видевшие фотографию имеют более неопровержимое доказательство, чем видевшие Его своими естественными глазами. Потому что вы своими естественными глазами могли ошибиться, это мог быть оптический обман. Верно? Но Он не оптический обман, Он — Истина, причём научное исследование доказывает, что Он — Истина. Господь Иисус устроил, чтобы так произошло.
"Что же Это тогда, на твой взгляд, — вы скажете, — Брат Бранхам?"
281 Я считаю, что Это — тот же самый Столп Огненный, который вёл детей Израиля из Египта в Палестину. Я считаю, что Это — тот же самый Ангел Света, который вошёл в—в темницу, подошёл к святому Петру и прикоснулся к нему, и пошёл вперёд, и открыл дверь, и вывел его на белый свет. И я считаю, что Это — Иисус Христос тот же самый вчера, сегодня и вовеки. Аминь! Он тот же самый Иисус, каким Он был вчера. Он вовеки будет тем же самым Иисусом.
282 И пока я говорю о Нём, тот самый Свет, что на той фотографии, находится на... стоит не дальше метра от места, где я сейчас стою. Это верно. Я не вижу Его своими—своими глазами, но я знаю, что Он стоит здесь. Я знаю, что Он как раз сейчас входит в меня. О-о! Если бы вы только могли знать эту разницу, когда сила Всемогущего Бога охватывает, и как всё выглядит по-другому!
283 Это обращение к каждому. Я не собирался молиться за больных, я собирался совершить посвящение. Но над людьми появилось видение. Ага. Бог знает это. Я не собираюсь устраивать никакой молитвенной очереди, я просто оставлю вас там сидеть. У кого из присутствующих нет молитвенной карточки? Поднимите руку те, у кого нет молитвенной карточки, нет молитвенной карточки.
284 Там сидит негритянка, я видел, что вы подняли свои руки. Верно? Просто встаньте, чтобы я мог выделить вас на минутку. Я не знаю, что скажет Святой Дух, но вы смотрите на меня очень искренне. У вас нет молитвенной карточки? Если бы Всемогущий Бог открыл мне, в чём ваша беда... Я делаю это просто для начала, просто, чтобы начать. Вы верите, что я…Вы знаете, что нет ничего... во мне нет ничего хорошего. Если вы замужняя женщина, я ничуть не больше вашего мужа. Я просто человек. Но Иисус Христос есть Сын Божий, и Он послал Свой Дух, чтобы всё это подтвердить.
285 Если Бог скажет мне, что с вами (и вы знаете, что мне абсолютно невозможно как-то с вами связаться), вы поверите всем сердцем? [Сестра объясняет—Ред.] Благословит вас Бог. Тогда ваше высокое давление прошло. Вот что у вас было. Это была правда? Тогда садитесь.
286 Вы только поверьте этому хоть один раз! Я призываю каждого поверить Ему.
287 Вот, смотрите, позвольте мне вам кое-что сказать. Марфа, когда пришла к Господу Иисусу. Тот дар никогда бы не стал действовать... После того, как Отец уже показал Ему, что Он будет делать. Он вообще не стал бы действовать. Но она сказала: "Господи, я…Если бы Ты был здесь, не умер бы мой брат". Сказала: "Но я знаю, что даже теперь, что бы Ты ни попросил у Бога, Бог даст это Тебе".
288 Он сказал: "Я — Воскресение и Жизнь, верующий в Меня даже если умрёт — оживёт. И всякий живущий и верующий в Меня не умрёт. Ты веришь этому?"
289 Послушайте, что она сказала. Она сказал: "Да, Господь. Я верю, что всё, что Ты сказал — Истина. Я верю, что Ты — Сын Божий, что должен был прийти в мир". Вот её подход, смиренно.
Вы чувствуете себя иначе, правда, леди? Да. Это правда.
290 Женщина, ещё одна, сидит прямо там, к тому же рядом с вами, страдает от артрита и женской болезни. Это же правда, леди? Встаньте на минутку, женщина в красном платье. Вы оказались вот так близко, видение подошло к вам. Артрит, женская болезнь. Это верно? И вот здесь в вашей жизни что-то есть (у вас—хорошо смотрю прямо на вас), в вашей жизни много беспокойства, много бед. И это беда с вашим близким, это ваш муж. Он пьяница. Он не хочет ходить в церковь. Если это правда, поднимите свою руку. Благословит вас Бог, леди. Теперь идите домой и примите своё благословение. Вы исцелены, вокруг вас стало светло.
291 Ещё мужчина сидит сразу рядом, вон там. Вы, сэр, вы верите? [Брат говорит: "Да. Я верю".—Ред.] Всем сердцем? ["Да, сэр".] Вы потеряли одно из своих чувств, и это чувство обоняния. Это верно? Если верно, помашите своей рукой. ["Это верно".] Вот так приложите свою руку к своему рту, скажите: "Господь Иисус, я верю Тебе всем сердцем ". ["Господь Иисус, я верю Тебе всем сердцем".] Благословит вас Бог. Теперь, продолжайте свой путь. Вы примете своё исцеление.
292 Имейте веру в Бога! Что вы все думаете об Этом, там, сзади? Вы верите? Пребывайте в почтении!
293 Там, как раз в углу сидит одна леди. Я вижу, как этот Свет остановился над ней. Единственным образом, как я могу рассказать что там, когда тот Свет останавливается. Этот Свет находится прямо здесь, остановился над этой леди. Может быть, через некоторое время, я смогу увидеть, что там. Это начинает... Леди страдает от—от болезни сердца. Она смотрит прямо на меня.
294 И муж её сидит рядом с ней. И у мужа какая-то болезнь, он просто больной, расстройство, больной. Это правда, сэр? Поднимите свои руки, если это правда. Это верно, это вы, леди, с шарфиком, там. Мистер, ведь это верно? Разве у вас сегодня не было такого как бы расстройства? Это расстройство вашего желудка, мужчина. Это верно.
295 Вы верите всем своим сердцем, вы, оба? Вы принимаете Это? Сэр, говорю вам, вам тоже, я вижу, как вы подняли руку, вы курите. Бросьте это. Вы курите сигары, вам не следует этого делать, из-за этого вам плохо. Это же верно? Если да, вот так помашите своей рукой. Вот из-за чего у вас расстройство. Это плохо для ваших нервов. Выбросьте эту гадость и больше этого не делайте, и у вас это пройдёт, и вы будете здоровым, и у вашей жены пройдёт болезнь сердца. Вы верите этому? Это же правда? Я вас отсюда не вижу, и вы это знаете, но вы носите сигары на... в—в переднем кармане. Это верно. Выложите всё это оттуда и положите свою руку на плечо своей жены, скажите Богу, что вы покончили с этой чепухой, вы пойдёте домой здоровым, вы и ваша жена выздоровеете. Да будет благословенно Имя Господа Иисуса!
Вы верите всем сердцем?
Вот эта леди сидит здесь, смотрит на меня. Вы на... здесь впереди, сидите прямо вот здесь. Женщина... смотрит на меня, сидит вон там. Вы не... У вас есть молитвенная карточка, леди, что сидит вот здесь? У вас нет молитвенной карточки? Вы верите всем своим сердцем? Вы верите, что Иисус Христос может исцелить вас? 
"Что вы об Этом думаете, вы, что сидите рядом с ней? У вас есть молитвенная карточка, леди? У вас нет? Вы тоже хотите выздороветь? Вы хотели бы снова пойти куда-нибудь покушать, как раньше, быть свободной от болезни желудка? Вы верите, что Иисус исцелит вас сейчас? Встаньте, если верите, что Иисус Христос исцелил вас. У вас была язва желудка, не так ли? Нервное состояние послужило причиной этого. Вы долгое время нервничали. Особенно кислоты и всё такое, то есть, я имею в виду, выделяется кислота, когда у вас пища отрыгивается, и из-за этого зубы стали чувствительными. Это правда. Так точно. Это язва желудка, она была в нижней части вашего желудка. Иногда бывает жжение, особенно после того, как поедите поджаренный хлеб с маслом. Это верно? Я не читаю ваши мысли, но Святой Дух безошибочен. Вы теперь исцелены. Идите домой, будьте здоровы.
298 А вы, что сзади в этом направлении? Кто там без молитвенной карточки, поднимите руку. Кто-нибудь без молитвенной карточки. Хорошо, будьте в почтении, верьте всем своим сердцем. Как насчёт тех, что сверху на балконе? Имейте веру в Бога.
299 Я не могу сделать это по своей воле, это только по Его суверенной благодати. Вы верите? Я могу сказать только как Он показывает мне. Поскольку ваша вера... Я говорю это, чтобы встряхнуть вашу веру, потом смотрю, куда Он поведёт меня. Вы осознаёте, что—что это не ваш брат? Вы находитесь в Его Присутствии. Не я всё это делаю, это ваша вера управляет Этим. Я не могу Этим управлять. Ваша вера это делает. Я никак не могу Этим управлять. Одну минутку.
300 В этом углу я вижу там сидит негр, уже в возрасте, в очках. У вас есть молитвенная карточка, сэр? Встаньте на минутку на ноги. Вы верите всем сердцем, что я Божий слуга? Вы думаете о ком-то другом, не так ли? Если это верно, помашите рукой. Не потому что это я, брат ваш. Так вот, у вас нет молитвенной карточки. Вы бы вообще не попали в очередь, потому что у вас нет молитвенной карточки. Вот, если у кого-нибудь из вас есть молитвенные карточки, не—не—не вставайте, понимаете, потому что у вас будет возможность оказаться в очереди.
301 Но я вижу, что этот Свет просто висит над ним. Видение пока не пришло. Я не могу исцелить тебя, брат, я не могу. Только Бог может это сделать. Но у тебя—у тебя—у тебя же есть вера. Ты веришь. И что есть какая-то причина, из-за которой это—это почему-то возникло.
302 Если Всемогущий Бог скажет этому человеку, какая у него болезнь, вы все остальные, примете своё исцеление? Вот мужчина, стоит как минимум в девяти, тринадцати метрах от меня, я никогда в жизни его не видел. Просто человек, что стоит там. Если Всемогущий Бог откроет, что с этим человеком, каждый из вас должен выйти прямо отсюда здоровым человеком. Что ещё может сделать Бог? Это верно?
303 Сэр, беда не у вас. Вы слабы, ночью встаёте, простатит и всё такое, но вы беспокоитесь не об этом. Вы беспокоитесь за своего сына. А ваш сын в какой-то психбольнице, и у него раздвоение личности. Это верно? Помашите своей рукой, если это верно. Это совершенно верно.
Кто из вас теперь верит, что Иисус Христос, Сын Божий находится здесь? Давайте встанем, вознесём хвалу и примем наше исцеление. 
Всемогущий Бог, Автор Жизни, Даятель всякого благого дара, Ты здесь, тот же самый Господь Иисус Христос, вчера, сегодня и во веки тот же.
306 И, сатана, ты достаточно долго обманывал этих людей, выйди из них! Я заклинаю тебя живым Богом, Чьё Присутствие сейчас здесь в виде Столпа Огненного, оставь этих людей! И выйди из них, во Имя Иисуса Христа!
307 Каждый из вас, поднимите руки и восхвалите Бога, и примите исцеление, каждый. [Собравшиеся восхваляют Бога—Ред.] 

Up