Филадельфийский период церкви

The Philadelphian Church Age
Дата: 65-0007 | Длительность: - | Перевод: VGR
-
E-1 Отк. 3:7-13. "И ангелу церкви в Филадельфии напиши: так говорит Святый, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет - и никто не затворит; затворяет - и никто не отворит:
Знаю твои дела: вот, Я отворил пред тобою дверь, и никто не может затворить ее; ты не много имеешь силы, и сохранил Слово Мое, и не отрекся от Имени Моего.
Вот, Я сделаю, что из сатанинского сборища, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут, - вот, Я сделаю то, что они придут и поклонятся пред ногами твоими, и познают, что Я возлюбил тебя.
Потому что ты сохранил Слово терпения Моего, то и Я сохраню тебя от часа искушения, которое придет на весь мир, чтобы испытать живущих на земле.
Вот, приду быстро; держи крепко, что имеешь, чтобы никто не взял венца твоего.
Побеждающего сделаю столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон; и напишу на нем Имя Бога Моего и имя города Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего, и Я напишу на нем Мое новое Имя.
Имеющий ухо пусть слышит, что Дух говорит церквам."
E-1 Revelation 3:7-13
And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith He That is holy, He that is true, He That hath the key of David, He That openeth, and no man shutteth; and shutteth and no man openeth;
I know thy works: Behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it; for thou hast a little strength, and hast kept My Word, and hast not denied My Name.
Behold, I will make them of the Synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
Because thou hast kept the Word of My patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of My God, and he shall go no more out: and I will write upon him the Name of My God, and the name of the city of My God, which is New Jerusalem, which cometh down out of heaven from My God; and I will write upon him My new Name.
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
E-2 Филадельфия.
Филадельфия была расположена на 75 километров южнее Сардиса. Это был второй по величине город в Лидии, который был построен на нескольких холмах в районе, известном виноделием. На его монетах была изображена голова Вакха и фигура вакханки (жрицы Вакха). В население города входили и евреи, христиане еврейского происхождения, и обращенные из язычества. Этот город страдал от частых землетрясений, и они длились дольше, чем землетрясения в остальных семи городах Книги Откровение. Фактически город все еще существует, теперь под турецким названием Аллах-Шер, то есть Город Бога.
E-2 Philadelphia
Philadelphia was seventy-five miles southeast of Sardis. It was the second largest city in Lydia. It was built upon several hills in a famous wine-growing district. Its coins bore the head of Bacchus and the figure of a Baccante (priestess of Bacchus). The population of the city included Jews, Christians of Jewish origin, and converts from heathenism. The city suffered frequent earthquakes, yet its duration was the longest of the seven cities of Revelation. In fact the city still exists under the Turkish name of Alasehir, or City of God.
E-3 Чеканка монет говорит о том, что божеством этого города был Вакх. А Вакх - это тот же самый Нинус, или же Нимрод. Он был "оплакиваемый", хотя многие ассоциируют его с веселыми пирушками и пьянством.
E-3 The mintage of the coins suggests the deity of the city to be Bacchus. Now Bacchus is the same as Ninus or Nimrod. He is the 'lamented one', though most of us think of him in terms of revelry and drunkenness.
E-4 Какое это просвещение для наших умов. Вот вам монета с богом на одной стороне и со жрицей, или пророчицей, - на другой. Теперь подбросьте ее. Имеет значение, на какую сторону упала? Конечно, нет. Это та же самая монета. Это римская религия Иисуса и Марии.
E-4 What illumination this brings to our minds. Here is a coin with the god on one side and the priestess or prophetess on the other. Now flip a coin. Does it matter which way it comes down? No sir, it is still the same coin. That is the Romish religion of Jesus and Mary.
E-5 Здесь мы представляем себе не только Рим. Нет, это не только великая блудница. Конечно нет; ибо она в блуде своем стала матерью. Теперь ее дочери - монеты с той же самой чеканкой. С одной стороны монеты у них нарисовано поклонение Иисусу, а с другой стороны у них также жрица, или пророчица, и она пишет свои вероучения и догмы, и убеждения и продает их людям для спасения, настаивая, что у нее, и только у нее одной, есть истинный свет.
E-5 But we are not thinking of Rome only. No, there is not only the great harlot. Certainly not; for she, by her fornications has become a mother. Her daughters now are coins of the same mintage. There on one side of the coin they have drawn up a worship of Jesus and on the other side they have their priestess or prophetess also and she writes her creeds and dogmas and tenets and sells them to the people for salvation insisting that she and she alone has the true light.
E-6 Как знаменателен тот факт, что этот период характеризуется этой монетой. Потому что и эта мать и дочери покупают свой путь на небеса. Деньги, а не кровь они сделали покупной стоимостью. Их движущая сила - деньги, а не Дух. Бог сего мира (маммон) ослепил их глаза.
E-6 How remarkable is the fact that this age is characterized by the coin. For the mother and daughters are all buying their way to heaven. Money and not blood is the purchase price. Money and not Spirit is the power that moves them ahead. The god of this world (mammon) hath blinded their eyes.
E-7 Но их дела во смерти скоро закончатся, ибо именно в этом периоде Дух воскликнул: "Вот, гряду скоро". Да, гряди, Господь Иисус!
E-7 But their dealings in death will end soon, for this is the age that the Spirit cries, "Behold I come quickly". Even so, come quickly, Lord Jesus!
E-8 Период.
Филадельфийский Период Церкви продлился с 1750 до примерно 1906 года. Этот период благодаря значению названия города был назван Периодом Братской Любви, так как Филадельфия означает "любовь братьев".
E-8 The Age
The Philadelphia Church Age lasted from 1750 to about 1906. This age, due to the meaning of the name of the city, has been called The Age of Brotherly Love, as Philadelphia means, "love of brethren".
E-9 Посланник.
Посланником к этому периоду, несомненно, был Джон Веслей [Уэсли.-Пер.]. Джон Веслей родился 17 июня 1703 года в Эпфорте и был одним из девятнадцати детей Самуила и Сюзанны Веслей. Его отец был капелланом в англиканской церкви; но религиозное сознание Джона, более чем вероятно, было больше основано на примерной жизни его матери, чем на богословии его отца. Джон был блестящим ученым. Когда он был в Орфорде, они вместе с Чарльзом вошли в группу, где было духовное поклонение на основе практической жизни по истине, а не по учению, сделанному по какому-то своему стандарту. Они разработали духовный указатель дел, таких, как подаяние бедным, посещение больных и заключенных. За это их называли методистами и другими насмешливыми прозвищами. Джон до такой степени чувствовал нужду народов мира в религии, что он отправился в Америку (штат Джорджия) как миссионер к индейцам. По пути он обнаружил, что среди пассажиров парохода много Моравских братьев. Они произвели на него глубокое впечатление своей кротостью, миром и мужеством в любых ситуациях. Его труд в штате Джорджия, хотя был самоотверженным и тяжким, потерпел неудачу. Он вернулся в Англию, рыдая: "Я отправился в Америку обращать индейцев, но кто же обратит меня самого?!"
E-9 The Messenger
The messenger to this age was without doubt John Wesley. John Wesley was born at Epworth, June 17, 1703 and was one of nineteen children born to Samuel and Susanna Wesley. His father was a chaplain in the Church of England; but it is more than likely that the religious turn of John's mind was based more upon his mother's exemplary life than upon his father's theology. John was a brilliant scholar. It was while he was at Oxford that he and Charles became part of a group who were spiritually exercised to worship on the basis of experientially living the truth rather than making doctrine their standard. They drew up a spiritual guide of works, such as giving to the poor, visiting the sick and the imprisoned. For this they were called Methodists, and other derisive titles. Now John was sufficiently imbued by his vision of the need of religion for the peoples of the world that he went to America (Georgia) as a missionary amongst the Indians. On his way there he found that many of the ship's passengers were Moravians. He was deeply impressed by their meekness, peace, and courage in all circumstances. His labors in Georgia in spite of self denials and hard work was a failure. He returned to England crying, "I went to America to convert the Indians but oh! who shall convert me?"
E-10 Вернувшись в Лондон, он опять встретил Моравских братьев. Это был Петр Булер, кто показал ему путь спасения. Он был действительно рожден свыше, хотя его брат Чарльз не мог понять и пугался, и сердился, как это такой духовный человек, как Джон, мог говорить, что прежде он не был в правильных отношениях с Богом. Как бы там ни было, прошло немного времени, и Чарльз также был спасен благодатью.
E-10 Back in London he again met the Moravians. It was Peter Boehler who showed him the way of salvation. He was truly born again much to the dismay and evident anger of his brother, Charles, who could not understand how such a spiritual man as John should say he was not formerly right with God. It was, however, not long after that Charles, too, was saved by grace.
E-11 Теперь Веслей начал проповедовать Евангелие с кафедры в Лондоне в тех местах, куда он раньше имел доступ; но вскоре он получил "от ворот поворот". Именно в то время его твердо поддержал его старый друг Джордж Уйтфилд, он пригласил Джона приехать и помогал ему проповедовать там, где собирались тысячи, чтобы послушать Слово. Вначале Веслей недоверчиво отнесся к тому, что ему придется проповедовать на улице, а не в здании, но когда он увидел эти толпы народа и увидел действие Евангелия в силе Духа, он всем сердцем обратился к такому проповедованию.
E-11 Wesley now began to preach the Gospel in those pulpits in London to which he formerly had access; but soon they turned him out. It was at this time that his old friend, George Whitefield, stood him in good stead for he invited John to come and help him preach in the fields where thousands were listening to the Word. Wesley at first was incredulous that he should preach in the open instead of a building, but when he saw the throngs and saw the working of the Gospel in the power of the Spirit he turned wholeheartedly to such preaching.
E-12 Дело приняло такой размах, что вскоре он начал посылать многих и многих верующих проповедовать Слово. Это было похоже на Пятидесятницу, Дух воздвиг людей с силою проповедовать и учить Слову чуть ли не целыми ночами.
E-12 The work soon took on such proportions that he began sending out numerous laymen to preach the Word. This seemed like a parallel to Pentecost where the Spirit raised up men with power to preach and teach the Word almost overnight.
E-13 Его труду оказывали яростное сопротивление, но с ним был Бог. Действия Духа проявлялись сильным образом, и часто людей охватывал такой дух убеждения в их греховности, что их просто покидали силы, они падали на землю и рыдали в глубоком сожалении и страдании от своих грехов.
E-13 There was violent opposition to his work but God was with him. The workings of the Spirit were mightily manifested and often such a spirit of conviction took hold of the people as to take away their strength and they would fall to the ground crying in great distress over their sins.
E-14 Веслей был удивительно сильным человеком. Он говорил о себе, что он не припоминал, чтобы у него хотя бы на четверть часа было подавленное состояние духа с тех пор, как он родился. Он спал не больше шести часов в сутки; поднимался, чтобы уже в пять начать проповедовать, и это было практически во все дни его служения; проповедовал до четырех раз в день, так чтобы в год у него выходило более 800 служении.
E-14 Wesley was a remarkably strong man. He says of himself that he could not remember to have felt lowness of spirits for even a quarter hour since he was born. He slept no more than six hours a day; arose in time to start preaching at five practically every day of his ministry; preached up to four times on a single day so that in a year he would average over 800 sermons.
E-15 Он проделывал тысячи и тысячи километров, как и его разъездные священники, которые верхом на лошади несли Евангелие и близко, и далеко. Фактически Веслей проезжал на лошади по 7000 километров в год.
E-15 He traveled multiple thousands of miles as did his circuit riders who carried the Gospel near and far. In fact Wesley traveled 4500 miles per year by horse.
E-16 Он был верующим в силе Божьей и молился за больных с великой верою и удивительными результатами.
E-16 He was a believer in the power of God and he prayed for the sick with great faith and wonderful results.
E-17 На многих из его собраний было проявление Духовных даров.
E-17 Many of his meetings saw the manifestation of Spiritual gifts.
E-18 Организация к Веслею не благоволила. У его союзников было "Соединенное общество", которое было "обществом людей, имеющих форму и ищущих силы благочестия, соединившихся для совместной молитвы, для принятия Слова наставления, чтобы ободрять и подправлять друг друга в любви, чтобы помогать друг другу совершать свое спасение". Единственное условие, которое требовалось от вступающих, - это "иметь желание бежать от будущего гнева и спастись от грехов своих". С течением времени они выработали жесткие правила самодисциплины ради блага душ своих. Веслей понял, что после его смерти это движение может организоваться. Дух Божий уйдет, и они останутся в мертвой форме. Однажды он сказал, что это нестрашно, если пропадет название "методисты", а страшно то, что Дух обратится в бегство.
E-18 Wesley was not in favor of organization. His associates did have a "United Society" who were, "a company of men having the form, and seeking the power of godliness, united in order to pray together, to receive the Word of exhortation, and to watch over one another in love, that they may help each other to work out their salvation." The only condition of those entering was they should be of those, "who had a desire to flee from the wrath to come, and to be saved from their sins." As time went on they worked out a strict set of rules to be used in self discipline for the good of their souls. Wesley recognized that after his death the movement could be organized and the Spirit of God leave them to dead form. He once remarked that he did not fear that the name of Methodist would leave the earth but that the Spirit might take His flight.
E-19 При жизни он мог бы приобрести огромное богатство; но он этого не делал. Его любимая поговорка насчет денег была: "Заработай, сколько можешь, сбереги, сколько можешь, и отдай все, что можешь". Чуждо было бы для Веслея, если бы он вернулся сегодня, увидеть эту деноминацию, которая носит название Методистов. Они богаты, разбогатели, но жизнь и сила, сопровождавшая Джона Веслея, утеряна.
E-19 During his lifetime he could have acquired vast wealth; but he did not. His favorite saying on the subject of money was, "Get all you can, save all you can, and give all you can." How strange it would be for Wesley to come back and see the denomination that bears the name of Methodist today. They are rich--vastly rich. But the life and power of John Wesley is missing.
E-20 Также стоит упомянуть, что у Веслея никогда не было желания строить на деноминационной или сектантской основе. Хотя по своему верованию он был арминианцем, он не желал отделяться от братьев на почве учения. Для Иакова он был хорошим кандидатом: он основал свою вечную жизнь на вере и делах, иначе говоря, живя жизнью, а не просто принимая вероучение или постановления и доктрины.
Джон Веслей умер в возрасте 88 лет, и лишь немногие дерзнули бы подумать, что они смогли бы так служить Богу, как послужил Ему Веслей.
E-20 It should also be mentioned that Wesley never did desire to build a work upon a denominational or sectarian basis. Though he was an Arminian in his beliefs, he did not want to separate himself from brethren on the grounds of doctrine. He was a good candidate for James: He based his eternal life on faith and works, or the living of the life, rather than simply accepting a creed or a doctrinal statement.
John Wesley died at the age of 88 having served God as few men would dare to even think they might.
E-21 Приветствие.
Отк. 3:7. "И ангелу Филадельфийской церкви напиши: так говорит Святый, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет - и никто не затворит; затворяет - и никто не отворит".
E-21 The Salutation
Revelation 3:7,
"And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith He That is holy, He That is true, He That hath the key of David, He That openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;"
E-22 О, как прекрасны эти слова. Величественно даже само их звучание. Разум трепещет от мысли, что все эти качества принадлежат одной личности. Кто осмелился бы сказать о себе такое, кроме Иисуса Христа, Господа Славы? Я верю, что ключ к точному истолкованию значения каждого из этих удивительных описаний находится в девятом стихе: "Вот, Я сделаю, что из сатанинского сборища, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут, - вот, Я сделаю то, что они придут и поклонятся пред ногами твоими и познают, что Я возлюбил тебя". Я сказал, что этот стих является ключом, потому что это имеет отношение к евреям, которые всегда называли себя детьми Божьими, исключительными, не как все остальные. Они распяли и убили Господа Иисуса Христа. За их ужасное деяние на протяжении веков полилась их собственная кровь. Потому что они отвергли Иисуса как своего Мессию, Которым Он действительно был. Они Его не считали Грядущим, или же Сыном Давида; они Его считали Вельзевулом, или неправедником, годным к погибели. Но это не так. Он действительно был Эммануилом, Богом, явленным во плоти. Он действительно Мессия. Конечно, Он был точно тем, каким Он представляет Себя сейчас. Вот Он, - ТОТ ЖЕ САМЫЙ ИИСУС - Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки Тот же. Тот Святый посреди светильников - это тот же самый Иисус, Который ходил по берегам Галилеи, Который исцелял больных, Который воскрешал мертвых и Который, несмотря на неопровержимое доказательство, был распят и убит. Но Он воскрес и воссел справа от Величия в высоте.
E-22 Oh, how beautiful are those words. How majestic is even the sound of them. How thrilling to think that all those attributes can be applied to one person. Who would dare to say such things about himself but Jesus Christ, the Lord of Glory? I believe the key to interpreting exactly what each of these wonderfully descriptive phrases means is found in verse 9,
"Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee."
I say this verse is the key because it deals with the Jews who have always called themselves the children of God to the exclusion of everyone else. They crucified and killed the Lord Jesus Christ. Their terrible deed brought their own blood upon their own heads for centuries. All because they refused Jesus as their Messiah, Which indeed He was. To them He was not the Coming One, or the Son of David; to them He was Beelzebub, or some unrighteous one fit only for destruction. But not so. He was indeed Emmanuel, God manifest in the flesh. He is indeed, Messiah. Surely, He was exactly as He now sets Himself forth to be. There He is, THE SAME JESUS--Jesus Christ the same yesterday, and today and forever. That Holy One in the midst of the lampstands is the very same Jesus Who walked the shores of Galilee, Who healed the sick, Who raised the dead, and Who in spite of irrefutable proof was crucified and killed. But He arose again, and is seated at the right hand of the Majesty on high.
E-23 Тогда евреи не назвали Его святым. Они и сейчас не называют Его святым. Но Он есть СВЯТЫЙ. Псалом 15:10: "Ибо Ты не оставишь Моей души в аду и не дашь СВЯТОМУ Твоему увидеть тление".
E-23 The Jews did not call Him holy then. They do not call Him holy now. But He is the HOLY ONE.
Psalms 16:10;
"For Thou wilt not leave My soul in hell; neither wilt Thou suffer Thine HOLY ONE to see corruption."
E-24 Они искали своей праведности по закону и потерпели неудачу, потому что по закону не может быть оправдана никакая плоть. Никто не может стать святым по закону. Святость от Господа. 1 Коринфянам 1:30: "Но ОТ НЕГО и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога и праведностью, и освящением, и искуплением". 2 Кор. 5-21(6): "Чтобы мы были сделаны праведностью Божьей в Нем". Либо Христос, либо погибель, и они погибли, ибо они отвергли Его.
E-24 They sought their righteousness after the law and failed miserably, for by the law can no flesh be justified. By the law can no man be made holy. Holiness is of the Lord.
I Corinthians 1:30,
"But of HIM are ye in Christ Jesus, Who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption."
II Corinthians 5:21,b,
"That we might be made the righteousness of God in Him."
It was Christ or perish, and they perished for they refused Him.
E-25 И люди того периода, как и сегодня (даже), совершали ту же самую ошибку. Как евреи прибегли к поклонению в форме синагоги [собрание.-Пер.], так и в Филадельфийском Периоде они находили прибежище в церкви. Примыкание к церкви не засчитывается. Жизнь не в церкви. Жизнь во Христе. "Вот свидетельство, что Бог дал нам жизнь вечную и эта жизнь в Сыне Его. Имеющий Сына (Божьего) имеет жизнь, а не имеющий Сына (Божьего) не имеет жизни". Это Дух делает человека святым. Это Дух Святости, что воскресил Иисуса из мертвых, вселяется в нас и делает нас святыми с Его святостью.
E-25 And men of that age as even today were making the same mistake. As the Jews took refuge in the synagogue form of worship, so in the Philadelphian Age they were taking refuge in the church. It is not joining a church that counts. The life is not in the church. The life is in Christ. "This is the record that God hath given us eternal life and this life is in His Son. He that hath the Son hath life, and he that hath not the Son hath not life." Man is made holy by the Spirit. It is the Spirit of Holiness that raised Jesus from the dead that in-dwells us and makes us holy with His holiness.
E-26 Вот Он стоит - СВЯТЫЙ. И мы предстанем с Ним, облаченные в Его праведность, святые Его святостью.
E-26 There He stands, the HOLY ONE. And we will stand with Him clothed in His righteousness, holy with His holiness.
E-27 Итак, это шестой период. Во взоре Божьем время идет к заключению. Вскоре Он будет возвращаться. Вскоре раздастся крик при возвращении Его: "Нечистый пусть еще сквернится: праведный да будет праведен, и святый да освящается еще". Отк. 22:11(6).
E-27 Now this age is the sixth age. In the eyes of God, time is drawing to a close. He will soon be coming back. Soon the cry will go forth as He comes,
"And he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still."
Revelation 22:11b
E-28 О-о, как я счастлив, что святость не моя собственная. Я радуюсь, что я во Христе, со всеми Его удивительными свойствами праведности, да! наделяющими меня. Благословен Бог вовеки!
E-28 Oh, I am so glad that my holiness is not of myself. I am glad that I am in Christ, with all His wonderful attributes of righteousness imputed, yea imparted unto me. Blessed be God forever!
E-29 "Так говорит Истинный". Да, это слово "истинный" очень удивительное слово. Его значение не только в том смысле, что это противоположно лжи. Оно выражает Совершенное Осуществление мысли в противоположность частичному осуществлению. Например, мы вспоминаем, что Иисус сказал в Иоанна 6:32: "Не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой дает вам истинный хлеб с небес". Иоанна 15:1: "Я есть истинная виноградная лоза". Евреям 9:24: "Ибо Христос не вошел в рукотворные места, которые являются образами истинного; но вошел в самое небо, чтобы предстать ныне за нас в присутствии Божьем". 1 Иоанна 2:8: "Потому что тьма проходит и истинный свет уже светит".
E-29 "These things saith He That is true." Now this word, 'true', is a very wonderful word. It does not mean true in just the sense that it is opposite to false. It expresses the Perfect Realization of an idea as contrasted with its Partial Realization.
For example we recall that Jesus said in John 6:32,
"Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven."
John 15:1,
"I am the true vine."
Hebrews 9:24,
"For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us."
I John 2:8,
"Because the darkness is past, and the true light now shineth."
E-30 Поскольку это слово действительно, как показано в этих стихах, выражает Совершенное Осуществление в противовес идее частичного осуществления, теперь мы, как никогда раньше, можем понять контраст антитипа с символом и сущности с тенью. Возьмем пример с небесной манной. Бог посылал с небес для Израиля ангельский хлеб. Но этот хлеб не удовлетворял. Он был хорош только на один день. Его вкушали, а на следующий день опять были голодные. А то, что оставалось, портилось. Но Иисус есть ИСТИННЫЙ хлеб с небес, манна была только символом Его. И если кто вкушает от сего, сошедшего с небес ХЛЕБА, он не будет опять голоден. Ему не надо возвращаться и кушать опять. В тот момент, как вкусил, имел жизнь вечную. Это действительно была РЕАЛЬНОСТЬ. Уже больше не нужна тень. Нет нужды в частичном спасении. Вот оно ПОЛНОСТЬЮ. Точно так же, как Иисус - это не часть Бога. Он ЕСТЬ Бог.
E-30 Since this word, indeed, expresses Perfect Realization as against the idea of Partial Realization as illustrated in these verses, we can now understand as never before Antitype contrasted with type, and substance with shadow. Take the example now of manna from heaven. God sent down angel bread from heaven for Israel. But that bread did not satisfy. It was only good for a day. Those who ate it were hungry again the next day. If it was left around it became contaminated. But Jesus is the TRUE bread from heaven, whereof manna was just a type. And if any man eats of that BREAD that came from heaven he will never hunger again. He does not need to come back and eat again. The moment he partook, he had eternal life. Here indeed was REALITY. No need any longer for a shadow. No need for a partial salvation. Here is the WHOLE of it. Just like Jesus isn't a part of God; He IS God.
E-31 Никто не отрицает, что у Израиля был свет. Они были единственным народом, имевшим свет, как нация. Так было в Египте, когда там была такая темнота, что каждый мог прочувствовать ее. А в домах израильтян был свет. Но сейчас приходит истинный свет. Иисус - свет миру. Моисей и пророки посредством Писания принесли свет относительно Мессии. Таким образом, у Израиля был свет. Но сейчас пришло исполнение (Полнота) света, и что было светящимся Словом, вспыхнуло ныне, Яркостью Божьей явленное, посреди народа Его. Как столп огненный давал по ночам свет, и это было прекрасно, теперь свет и жизнь были явлены в полноте Божества телесно.
E-31 No one could deny that Israel had light. They were the only people who had light as a nation. It was as when Egypt was so dark that one could feel it. But in the homes of the Israelites there was light. But now true light is come. The light of the world is Jesus. Moses and the prophets brought the light by means of the Scripture relative to the Messiah. Thus Israel had light. But now the Fulfillment of the light has come, and what was but glowing Word has now broken forth in the Brightness of God manifested amongst His people. As the pillar of fire gave light at night, and that was wonderful, now light and life were manifested in the fullness of the Godhead bodily.
E-32 В Израиле брали рыжую телку и приносили в жертву на алтаре для отпущения грехов. Грехи этого виновного за год были покрыты. Но это не могло убрать желания грешить. Это не было совершенным жертвоприношением. Это было лишь тенью до времени прихода реального. Итак, каждый год этот человек приносил жертву и каждый год возвращался, потому что у него оставалось то же самое желание грешить. Жизнь этого животного возмещала его грех, но проливалась кровь животного и отдавалась жизнь животного, и это не могло вернуться к человеку. Если бы она и вернулась, все равно никакой пользы. Но когда был отдан Христос - совершенная заместительная жертва - и пролилась Его кровь, тогда жизнь, бывшая во Христе, вернулась на кающегося грешника, и жизнь эта, была совершенной жизнью Христовой, безгрешной и праведной, тогда виноватый мог идти свободно, потому что у него уже не было желания грешить. Жизнь Иисуса вернулась на него. Вот что означает сказанное в Рим. 8:2: "Закон Духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти".
E-32 Israel used to take the red heifer and sacrifice her upon the altar for the remission of sins. For a year the sins of the guilty one was covered. But that covering could not take away the desire for sin. It was not a perfect offering. It was a shadow until the real came along. So each year the man would sacrifice and each year come back because he still had the same desire to sin. The life of the animal atoned for his sin, but being animal blood that was shed and animal life that was given it could not come back upon the man. If it had come back, it still would not have availed. But when Christ the perfect substitute was given, and His blood was shed, then the life that was in Christ came back upon the repentant sinner and that life being the perfect life of Christ, sinless and righteous, then the guilty one could go free for he had no desire to sin. The life of Jesus had come back upon him.
That is what is meant in Romans 8:2,
"The law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death."
E-33 Но евреи во времена Иисуса не пожелали принять эту жертву. Кровь волов и козлов не делала совершенного. Одно время это было предназначенным Богом методом. Но ныне Христос, явившись во плоти, и пролитием Своей собственной крови убрал грех и этим приношением Самого Себя сделал нас совершенными. Евреи этого не приняли. Но как насчет Филадельфийского Периода, да и других периодов также? Приняли они эту реальность во Христе на самом деле? Нет, друзья. Хотя Лютер принес истину об освящении, Римская Церковь и ее восточный двойник - Православная Церковь все еще цеплялись за дела. Дела - это хорошо, но они вас не спасают. Они не делают вас совершенными. Или Христос, или погиб. Это даже не Христос И дела. Но только Христос. Этот период начался арминианством, которое не верит во Христа как РЕАЛЬНОСТЬ. Они не поют: "Ничто, кроме Крови," но они поют: "Ничто, кроме крови И моего поведения". Да, я верю в прилежное поведение. Если ты спасен, ты будешь вести себя праведно. Мы уже это проходили. Но позвольте вам сказать, что спасение - это НЕ Иисус ПЛЮС (еще что-то). Это ТОЛЬКО ОДИН Иисус. СПАСЕНИЕ - ГОСПОДНЕ. От начала и до конца это все БОГ. Пусть Его жизнь будет во мне! Пусть Его кровь очищает меня. Пусть Его Дух наполняет меня. Пусть Его Слово будет в моем сердце и в устах. Пусть Его раны исцеляют меня. Пусть это будет Иисус, и Один только Иисус. Не делами праведности, которые я совершил, нет, друзья. Христос - это жизнь моя. Аминь.
E-33 But the Jews back there in the time of Jesus did not want to accept that sacrifice. The blood of bulls and goats made nothing perfect. It was once God's ordained method. But now Christ having appeared in the flesh, and by the shedding of His own blood has put away sin and by that offering of Himself has made us perfect. The Jews would not take that. But what about that Philadelphian Age, and, yes, the other ages, too? Did they really accept this reality in Christ? No sir. Even though Luther brought the truth of justification, the Romish Church, and its eastern counterpart, the Orthodox Church, still clung to works.
Now works are fine, but they don't save you. They don't make you perfect. It is Christ or perish. And it is not even Christ AND works. It is Christ alone. This age began the years of Arminianism that does not believe in Christ as the REALITY. It does not sing of "Nothing but the Blood," for it sings of "Nothing but the blood AND my own conduct". Now I believe in good conduct. If you are saved you will do righteously. We have already gone over that. But let me tell you now, salvation is NOT Jesus PLUS. It is Jesus ALONE. SALVATION IS OF THE LORD. From start to finish it is all GOD. Let His life be in me. Let it be His blood that cleanses me. Let it be His Spirit that fills me. Let it be His Word in my heart and mouth. Let it be His stripes that heal me. Let it be Jesus, and Jesus Alone. Not by works of righteousness which I have done. No sir. Christ is my life. Amen.
E-34 Кажется, говорил бы и говорил бы об этих истинах, но я хочу дать вам еще одну мысль. Об этом удивительном гимне, который написал А. Б. Симпсон.
"Я некогда имел благословенье,
Теперь я Господа имею Моего,
Однажды это было ощущенье,
Теперь же это Слово есть Его.
Однажды Его Дара я желал,
Теперь Даятеля желаю Самого.
Я прежде исцеления искал,
Теперь ищу Его лишь Одного.
Он есть Господь, вовеки все во всем,
Я славу Иисусу воспою.
Иисус есть все, и все сокрыто в Нем.
Он есть во мне, и я Его люблю".
E-34 I feel I could just go on and on about these truths, but I will give you one more thought. It is about that wonderful hymn that A. B. Simpson wrote.
"Once it was the blessing,
Now it is the Lord.
Once it was the feeling,
Now it is His Word.
Once His Gift I wanted,
Now the Giver own.
Once I sought for healing,
Now Himself Alone.
All in All forever,
Jesus will I sing.
Everything in Jesus,
And Jesus everything."
E-35 В этой жизни нет чего-либо действительно способного удовлетворить, доброго и прекрасного, но вы найдете общую сумму всего совершенства во Христе. Все, кроме Него, блекнет в своем значении.
E-35 There isn't anything in this life, satisfying as it may be, as good and as fine as it may be, but you will find the sum total of all perfection in Christ. Everything fades into insignificance beside Him.
E-36 "Тот, Который имеет ключ Давидов". Эта прекрасная фраза выходит из предшествующей и последует ей: "Он, Который Истинный" - Христос, Совершенное Осуществление, контрастное частичному осуществлению. Вот оно. Моисей был один из пророков Божьих, но Иисус (подобно Моисею) был Пророком Бога. Давид (человек по сердцу Божьему) был царем Израиля, но Иисус - это Великий Давид, Царь царей и Господь господствующих, именно Сам Бог. Давид был рожден в колене Иудином, из которого не вышел ни один священник, однако он вкусил хлебов предложения, предназначенных для священников. Он был великий боец, побеждающий врагов и укрепляющий народ; как царь, он восседал на троне. Он был пророком. Он был замечательным прообразом Христа. Исаия 22:22: "И ключ дома Давидова Я возложу на плечи Его; Он отворит, и никто не запрет; Он запрет, и никто не отворит". Дух использует эту ссылку из Ветхого Завета, касающуюся Господа Иисуса Христа и Его служения в церкви. Что в то время означал ключ Давидов, это всего лишь тень, которая ныне исполнилась в Иисусе, стоящем посреди светильников. Это имеет отношение к нашему Господу ПОСЛЕ Его воскресения, а не во время Его земного странствования. Но что означает этот ключ? Ответ находится в ПОЛОЖЕНИИ этого ключа. Он НЕ в Его руке. Он не висит у Него на шее. Он не находится в руках другого человека, а иначе этот стих не говорил бы, что ТОЛЬКО ОН ОДИН ИСПОЛЬЗУЕТ ЭТОТ КЛЮЧ - ИБО ТОЛЬКО ОН ОДИН ОТКРЫВАЕТ И ЗАКРЫВАЕТ, И НИКТО ДРУГОЙ не имеет права, кроме самого Иисуса. Это верно? Но где находится ключ? НА ЕГО ПЛЕЧАХ. Но какое отношение к этому имеют ПЛЕЧИ? Читаем у Исаии 9:6: "И владычество будет на Его плечах". Но что это означает? Вот ответ. Эта фраза - "управление на Его плечах" - происходит от восточной брачной церемонии. Когда невеста вручалась жениху, она снимала свою вуаль и помещала ее на плечи жениха, показывая этим, что она не только находится под его владычеством, что она вручила ему свои права, что он ее глава, но также и то, что он несет ответственность и заботу и что ОН И ОДИН ТОЛЬКО ОН - НИ КТО-НИБУДЬ ЕЩе - НИКАКОЙ ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК - НИКАКАЯ ДРУГАЯ СИЛА - НЕ ИМЕЕТ ПРАВА И ОТВЕТСТВЕННОСТИ. И это, возлюбленные, есть КЛЮЧ Давидов. Бог, будучи Владыкою, Он точно предузнал Божественным предопределением, кто будет в Его невесте. Он выбрал ее. Не она выбрала Его. Он позвал ее. Она пришла не сама по себе. Он умер за нее. Он омыл ее в Своей собственной крови. Он уплатил за нее цену. Она принадлежит Ему и только Ему одному. Она полностью посвящена Ему. и Он принимает это обязательство. Он - глава ее, ибо Христос - глава Своей церкви. Как Сарра звала Авраама Господином, так же и невеста счастлива, что Он - ее Господин. Он говорит, и она слушается, ибо это для нее наслаждение.
E-36 "He That hath the key of David." This beautiful phrase follows and comes out of the preceding phrase, "He that is true".--Christ, the Perfect Realization, contrasted with Partial Realization. Here it is. Moses was a prophet of God, but Jesus (like unto Moses) was THE Prophet of God. David (a man after God's own heart) was king of Israel, but Jesus is the Greater David, King of Kings, and Lord of Lords, God very God. Now David was born of the tribe of Judah out of whom no priests came, yet he ate of the shewbread reserved for priests. He was the great warrior overcoming the enemy, establishing the people; as king he sat on the throne. He was a prophet. He was a wonderful type of Christ.
Now it says in Isaiah 22:22,
"And the key of the house of David will I lay upon His shoulder; so He shall open, and none shall shut; and He shall shut, and none shall open."
The Spirit uses this Old Testament reference concerning the Lord Jesus Christ and His ministry in the church. What the key of David signified at that time is mere shadow, which is now fulfilled in Jesus standing in the midst of the lampstands. It has to do with our Lord AFTER His resurrection and not His earthly pilgrimage. But what does this key signify? The answer lies in the POSITION of the key. It is NOT in His hand. It is not worn around His neck. It is not placed in the hands of other men, or the verse could not be saying that HE ALONE HAS THE USE OF THAT KEY--FOR HE ALONE OPENS AND SHUTS, AND NO MAN has that right but Jesus Himself. Isn't that right? But where is the key? IT IS ON HIS SHOULDER. But what does SHOULDER have to do with it?
Read Isaiah 9:6,
"And the government shall be upon His shoulder."
But what does this mean? The answer is this. The phrase, "government upon His shoulder" comes from the wedding ceremony of the East. When the bride has been committed to the groom she takes off her veil and places it over the groom's shoulders, signifying that not only is she under his dominion--that she has transferred her rights to him--that he is the head--but also that he bears the responsibility and the care and that HE AND HE ALONE--NO ONE ELSE--NO OTHER MAN--NO OTHER POWER--HAS ANY RIGHT AND RESPONSIBILITY. And that, beloved, is the KEY of David. God being Sovereign, He foreknew by Divine decree exactly who would be in His bride. He chose her. She did not choose Him. He called her. She did not come on her own. He died for her. He washed her in His own blood. He paid the price for her. She belongs to Him and to Him alone. She is wholly committed to Him and He accepts the obligation. He is her head, for Christ is the head of His church. As Sarah called Abraham, Lord, even so the bride is happy that He is her Lord. He speaks and she obeys for that is her delight.
E-37 Но прислушались люди к этой истине? Оценили они Личность Того, Кто единственный имеет полную суверенную власть над Своей церковью? Скажу вам: "НЕТ". Ибо в каждом периоде церковью управляла иерархия, священство, апостольская преемственность, закрывая дверь милости и благодати как ей вздумается, и вместо любви и ответственности за церковь они в корыстной похоти расхищали ее, терзали ее и разрушали. Духовенство утопало в роскоши, в то время как бедная церковь кормилась плевелами заблуждений. И не было разницы ни в каком периоде. В каждом периоде связывались с организацией и устанавливали над людьми правление и предавали церковь этому правлению. Если люди осмеливались подниматься, их жестоко подавляли или изгоняли. Каждая деноминация имеет тот же самый дух. Каждая деноминация клянется, что она имеет ключ к управлению церковью. Каждая деноминация заявляет, что она открывает дверь. Но это неправда. Открывает Иисус, и только один Иисус. Он укрепляет члены в Теле. Он наделяет их служениями. Он предоставляет в ее распоряжение дары. Он заботится о ней и управляет ею. Она - Его собственность, и у Него нет другой, кроме нее.
E-37 But have men heeded this truth? Have they esteemed His Person Who alone has the full sovereign authority over His church? I say, "NO". For in every age the church has been governed by a hierarchy--a priesthood--an apostolic succession--closing the door of mercy and grace to whom it will, and instead of assuming the love and responsibility of the church it has with mercenary lust preyed upon her and destroyed her. The clergy lived in luxury while the poor church fed on the husks of abuse. And not one age did any different. Each bound itself to organization and put the government upon men and committed the church to that government. Dare let the people rise up, and they were brutally suppressed or cast out. Every denomination has the same spirit. Every denomination swears that it has the key to the government of the church. Every denomination claims that it opens the door. But that is not true. It is Jesus and Jesus, alone. He sets the members in the Body. He endows them with their ministries. He puts the gifts at her disposal. He cares for her and guides her. She is His sole property and He has no other one but her.
E-38 Как далек от реальности церковный период, в который мы живем. Скоро эти люди, которые даже сейчас осмеливаются говорить за церковь, возвысятся в экуменическом движении и поместят во главе своей организации живого Антихриста, который вытеснит Господа, и мы найдем Его (Христа), стоящего вне церкви: "Вот, Я стою у двери и стучу: если кто слышит голос Мой и отворит дверь, Я войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною". Откровение 3:20.
E-38 What a far cry from reality is this church age in which we live. And one day soon these men that even now purport to speak for the church will be rising up in the ecumenical move to place a living antichrist at the head of their organization which deposes the Lord and we will find Him (Christ) outside the church saying,
"Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear My voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with Me."
Revelation 3:20.
E-39 Но позвольте мне сказать вот что. Это не поражение нашего Господа. Люди заявляют, что они открывают дверь Богу и закрывают эту дверь, но они лжецы. Все, которых дал Ему Отец, придут к Нему, а приходящий к Нему не будет изгнан вон: Он не потеряет НИКОГО из них. Иоанна 6:37-39. И когда войдет в тело Христово этот последний избранный, тогда явится наш Господь.
E-39 But let me say this. Our Lord is not defeated. Men claim to open the door to God and shut that door, but they are liars. All that the Father has given Him will come to Him, and he that cometh to Him in no wise will be cast out; He will lose NONE of them. John 6:37-39. And when that last elected member to the body of Christ comes in, then will our Lord appear.
E-40 Ключ Давида. Разве не был Давид царем всего Израиля? И разве Иисус не Сын Давидов согласно тому факту, что Он воссядет на троне Давидовом в Тысячелетнем Царстве и будет царствовать и править наследием Своим? Конечно. Итак, ключ Давидов означает, что это Иисус, вот Кто введет в тысячелетнее царство. Он, Который имеет ключи от смерти и ада, воскресит Своих, чтобы разделить с ними Свое царство праведности на земле.
E-40 The key of David. Was not David the king of Israel--all Israel? And is not Jesus the Son of David according to the fact that He will sit upon the throne of David in the millennium and reign and rule over His heritage? Surely. So the key of David signifies that it is Jesus Who will bring in the millennium. He Who has the keys to death and hell will raise up His own that they may share in His reign of righteousness upon the earth.
E-41 Как прекрасно, что у нашего Господа есть все ответы. Истинно, в Нем исполнились все обещания Божьи. Истинно, В НеМ мы наследники того, что Он искупил для нас.
E-41 How wonderful that our Lord has all the answers. Truly in Him are all the promises of God fulfilled. Truly by being IN Him we are heirs to what He has purchased for us.
E-42 Да, вот Он стоит, Господь Славы. Как Отец, Он был окружен ангелами, архангелами, херувимами и серафимами и всем воинством небесным, восклицающим: "Свят, свят, свят Господь Бог Саваоф". Такова была Его святость, что никакой человек не мог приблизиться к Нему. Но теперь мы видим Его в церкви. Он делится с нами Своей собственной святостью, пока мы не становимся в Нем самой праведностью Божьей. Да, и Он стоит там - "Иисус, Все Совершенство" - Лилия Долины, Яркая и Утренняя Звезда, Наипрекраснейший, Альфа и Омега, Корень и Отрасль Давида, Отец, Сын и Святой Дух - Все и во Всем. Исаия 9:6: "Ибо младенец родился нам; Сын дан нам; владычество на плечах Его, и нарекут Имя Ему: Чудный, Советник, Бог Сильный, Отец Вечности, Принц Мира". В Нем совершенное исполнение. Когда-то Его недооценили, теперь же мы любим Его с невыразимой радостью и славной полнотой. Он стоит посреди церкви, и мы воспоем Ему хвалу, ибо Он, Сильный Победитель, - глава Своей невесты церкви. Он приобрел эту невесту. Он владелец ее. Она принадлежит только Ему одному, и Он заботится о ней. Он - наш царь, а мы царство Его, Его вечное владение.
E-42 Yes, there He stands, the Lord of Glory. Once as the Father, He was surrounded by the angels, the archangels, the cherubims, and seraphims and the whole host of heaven, crying, "Holy, Holy, Holy is the Lord God of Hosts". Such was His holiness that no man could approach unto Him. But now we see Him in the church, sharing His own holiness with us, until in Him we have become the very righteousness of God. Yes, and there He stands, "Jesus, Perfect Everything,"--Lily of the Valley, the Bright and Morning Star, the Fairest of Ten Thousand, Alpha and Omega, Root and Offspring of David, Father, Son and Holy Ghost--the All and in All.
Isaiah 9:6,
"For unto us a Child is born, unto us a Son is given: and the government shall be upon His shoulder: and His Name shall be called Wonderful, Counsellor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace."
In Him is perfect fulfillment. Though once we esteemed Him not, now we love Him with joy unspeakable and full of glory. In the midst of the church He stands, and we will sing His praise, for He the Mighty Conqueror is head over the church which is His bride. He bought that bride. He owns her. She is His and His alone and He cares for her. He is our king and we are His kingdom, His eternal possession.
E-43 Вы помните, что в начале седьмого стиха я сказал, что девятый стих поможет нам это понять. Я надеюсь, вы поняли, что я имел в виду. Иисус показал Себя, что Он святой, истинный (единственная реальность), у Которого ключ Давидов, Который открывает и закрывает. И это совершенно верно. Эти фразы описывают Его отлично. Но в Его день евреи отвергли и Его и все, Кем Он был. Они отвергли своего Спасителя и все Его значение для них. И номинальные христиане сейчас сделали то же самое. Они в точности сделали то, что сделали евреи. Евреи распяли Его и затем отринули истинных верующих. Так называемые "христиане" распяли Его заново и отринули истинную церковь, чтобы уничтожить ее. Но Бог истинный, Он, Который превыше всего, еще вернется, и тогда Он покажет, Кто есть единственный Властелин. И когда Он явит Себя миру и весь мир преклонит колени, тогда же мир преклонится к ногам святых, признав их правоту Божью. Благословен да будет Господь вовек!
E-43 Now you will recall that at the beginning of verse 7, I said that verse 9 would help us to understand it. I hope you saw what I meant. Jesus set Himself forth as He That is holy, true, (or the only reality) the One with the key of David, the One Who opened and shut. And that is exactly true. Those phrases describe Him perfectly. But the Jews in His day refused Him and all He was. They rejected their Saviour and all He meant to them. And the nominal Christian has now done the same. They have done what the Jews did exactly. The Jews crucified Him and then turned on the true believer. The nominal Christian has crucified Him afresh and turned on the true church to destroy it. But God is true, and He Who is above all will yet return, and when He does He will show Who the only Potentate is. And as He proves Himself to the world, and all the world bows at His feet, at that time all the world will bow at the feet of the saints, proving that they were right in their stand with Him. Blessed be God forever!
E-44 Эпоха открытых дверей.
Отк. 3:8. "Знаю твои дела; вот, Я отворил пред тобою дверь, и никто не может затворить ее; ты не много имеешь силы, и сохранил Слово Мое, и не отрекся от Имени Моего".
Первая фраза этого стиха - "Я знаю твои дела" - рассматривается вместе с другими, потому что их дела имели отношение к "открытым дверям", "мало силы", "Слово и Имя".
E-44 The Age Of The Open Door
Revelation 3:8,
"I know thy works; behold I have set before thee an open door, and no man can shut it; for thou hast a little strength, and hast kept My word, and hast not denied My Name."
The first phrase of this verse, "I know thy works," is analyzed in the rest of the verse, for their works had to do with 'the open door,' 'little strength,' 'the Word and the Name.'
E-45 Чтобы понять богатство значения в этой фразе - "вот, Я отворил пред тобою дверь, и никто не может затворить ее", - мы должны сейчас вспомнить, что говорилось о переходе каждого периода в следующий период. Они перекрывают друг друга, их границы, скорее, незаметно сливаются, не имеют такого резкого конца и ясного начала. Этот период особенно плавно переходит в следующий. Следующий период не только вытекает из этого, но во многих отношениях является просто продолжением этого шестого периода. Седьмой период (очень короткий) вбирает в себя для быстрого действия все зло каждого периода, и в то же время реальность Пятидесятницы. Если Филадельфийский Период должен был пробежать свой путь, то Лаодикийский Период наступает быстро, принося урожай пшеницы и плевел: "Прежде свяжите плевелы для сожжения; а пшеницу уберите в житницу Мою". Матфея 13:30. Пожалуйста, запомните, что Сардисский Период начал реформацию, которая должна продолжаться до тех пор, пока зерно, посеянное в Пятидесятницу, пройдет через полный цикл: насаждение, полив, питание и т.д. до тех пор, пока не вернется к оригинальному семени. Пока это продолжается, посеянные плевелы должны пройти через свой цикл и также быть убраны в урожай. Мы видим, что точно так и происходит. Вы можете хорошо себе это представить на временах года. Летом вы видите, как растение вырастает в полную силу и уже должны быть семена. Вы не можете точно сказать, когда кончается лето и начинается осень, они просто сливаются. Так же и с периодами, а особенно с двумя последними.
E-45 In order to understand the wealth of meaning involved in "behold I set before you an open door, and no man can shut it," we must now recall what has been said about each age running over into another age. There is an overlapping, a melting or fading into, rather than an abrupt end and a clear cut start. This age particularly flows into the next age. And not only does this age overflow into the last age, but the last age is in many respects simply a carrying on of the sixth age. The seventh age (a very short age) gathers up into itself for one quick work, all the evil of every age, and yet all the reality of Pentecost. Once the Philadelphian Age has about run its course, the Laodicean Age quickly comes in, bringing both the tares and the wheat to harvest,
"First bind the tares to burn them; but gather the wheat into my barn."
Matthew 13:30.
Remember, please, that the Sardisean Age started the reformation that must still go on until the grain that was planted at Pentecost goes through the full cycle of planting, watering, nourishing, etc., until it comes right back to original seed. While this is going on, the tares that were sown will have to go through their cycle and be harvested also. That is exactly what we see happening. If you can just think of the seasons, you can get a very good picture of this. The plant that you see growing in full strength in summer suddenly appears to be going to seed. You can't tell exactly when summer became autumn--it just faded into it. That is how the ages are, and especially these last two.
E-46 Именно этому периоду Иисус сказал: "Вот, Я приду БЫСТРО", ст. 11. Это сильно сокращает последний период. Лаодикия - это период быстрого действия. Это короткий отрезок.
E-46 It is to this age that Jesus says, 'I come QUICKLY' verse 11. That makes the last age a very short one. Laodicea is the age of the quick work. It is cut short.
E-47 Теперь мы подробно остановимся на ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ, которую никто не может закрыть. Прежде всего я хочу поразмышлять об открытой двери как означающей огромное миссионерское усилие того периода. Павел назвал миссионерское стремление для Господа открытой дверью. 2 Коринфянам 2:12: "И далее, когда я пришел в Троаду для благовествования о Христе, дверь была открыта мне Господом". Итак, сравнивая места Писаний, мы можем видеть, что открытая дверь означала величайшее распространение Благовестия.
E-47 Now we will specifically dwell on the OPEN DOOR that no man can shut. First of all I want to dwell on the open door as signifying the tremendous missionary effort of that age. Paul called a new missionary endeavor for the Lord an open door.
II Corinthians 2:12,
"Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's Gospel, and a door was opened unto me of the Lord."
So we can see by the comparison of Scriptures that this open door signified the greatest spreading of the Gospel that the world has ever seen.
E-48 Постарайтесь здесь увидеть нечто. Бог действует в тройках, не так ли? Именно в третьем, в Пергамском Периоде, церковь вступила в брак с государством. Дела николаитов стали учением николаитов. Тот период был ОТКРЫТОЙ ДВЕРЬЮ для ложной лозы. Укрепившись государственной властью, она практически стала мирской системой, хотя и носила название христианской. И распространялась, как лесной пожар. Но теперь, спустя три периода, после долгой и тяжкой битвы веры, ОТКРЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ для истинных. Наступил день Слова Господа. Конечно, пятый период возвел подмостки для этого сильного движения, так же, как принес нам исследования, колонизацию, книгопечатание и т.д.
E-48 I want you to see something here. God works in threes, doesn't He? It was in the third or Pergamean Age that the church was married to the state. The deeds of the Nicolaitanes had become the doctrine of the Nicolaitanes. That age was the OPEN DOOR for the false vine. Once it was backed up by the power of the state it became actually a world system even though it bore the name, Christian. Thus it spread like wildfire. But now, three ages later, after a long and hard struggle of faith, here comes the OPEN DOOR to the truth. The Word of the Lord now has its day. Of course the fifth age had set the stage for this mighty move, as that age gave us exploration, colonization, the printing of books, etc.
E-49 Было бы прекрасно, если бы за этой "открытой дверью" последовал Божественный образец Пятидесятницы, изложенный в Послании к Евреям 2:1-4: "Посему мы должны быть особенно внимательны к слышанному, чтобы не отпасть. Ибо, если чрез ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало справедливое воздаяние; То как мы избежим, если пренебрегаем (не заботимся) таким великим спасением, которое, быв сначала проповедано Господом, в нас утвердилось слышавшими от Него, при засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами, и различными силами, и дарами Духа Святого согласно Его воле?" Теперь вы знаете, что это образец, потому что Сам Иисус так сказал. Марк 16:15-20: "И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всякому творению. Кто будет веровать и будет крещен, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. Уверовавших будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов, будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. И так Господь, после беседы с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога. А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении Слова последующими знамениями. Аминь".
E-49 It would have been wonderful if this 'open door' had followed the Divine pattern of Pentecost which was set forth in Hebrews 2:1-4, "Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip. For if the Word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward; How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard Him: God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to His own will?" Now you know that this is the pattern for Jesus, Himself, said so.
Mark 16:15-20,
"And He said unto them,Go ye into all the world, and preach the Gospel to every creature.
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
And these signs shall follow them that believe; In My name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
So then after the Lord had spoken unto them, He was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the Word with signs following. Amen."
E-50 Он не говорил им идти по всему миру и воздвигать библейские институты; и Он не говорил идти и раздавать литературу. Все это неплохо, но что Иисус сказал им делать - это ПРОПОВЕДОВАТЬ ЕВАНГЕЛИЕ - строго ПО СЛОВУ - и тогда последуют знамения. Самое первое знакомство с образом проповедования Царства Божьего мы встречаем в том месте, где Он послал двенадцать. В Матфея 10:1-8 читаем, как Он дал им поручение и проинструктировал их таким образом: "И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и исцелять от всякой болезни и всякой немощи. Вот имена этих двенадцати апостолов: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его; Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем, Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предал Его. Сих двенадцать послал Иисус и приказал им, говоря: на путь к язычникам не ходите и в город Самарянский не входите. А идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева. Ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное; Больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте". Действительно, Иисус разделил с ними Свое собственное служение, в Матфея 9:35-38 сказано: "И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях. Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря. Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало; Поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою".
E-50 He never told them to go into all the world and establish Bible colleges; nor did He tell them to pass out literature. Now those things are fine, but what Jesus told them to do was to PREACH THE GOSPEL--stick with the WORD--and then the signs would follow. The very first introduction we have in the way the Kingdom of God was to be preached was when He sent out the twelve. In Matthew 10:1-8, He commissioned and instructed them on this wise,
"And when He had called unto Him His twelve disciples, He gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed Him.
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying,Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not.
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give."
This ministry that He gave them was actually the sharing of His own ministry with them, for it says in Matthew 9:35-38,
"And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the Gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
But when He saw the multitudes, He was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
Then saith He unto His disciples,The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; Pray ye therefore the Lord of the harvest, that He will send forth labourers into His harvest."
E-51 Многие люди думают, что только апостолы имели служение, данное им нашим Господом Иисусом, и когда они умерли, служение закончилось. Это не так. Вот в Евангелии от Луки 10:1-9 мы находим, что в дни Своего земного странствования Он уже начал раздавать служения в силе тем, которые Его: "После сего избрал Господь и других семьдесят, и послал их по два пред лицом Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти. И сказал им: жатвы много, а делателей мало; поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою. Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков. Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте. В какой дом войдете, сперва говорите: "Мир дому сему!" И если будет там Сын мира, то почиет ваш мир на нем; а если нет, то к вам опять возвратится; В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что вам дадут, ибо трудящийся достоин награды за труды свои. Не переходите из дома в дом. И если придете в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат; И исцеляйте находящихся в нем больных, и говорите им: "Приблизилось к вам Царствие Божие".
E-51 Now many people have the idea that just the apostles had this ministry given them by our Lord Jesus, and so when they died, the ministry was over. That is not so.
Here in Luke 10:1-9, we find that in the days of His earthly sojourn He had already started to give ministries of power to His own,
"After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before His face into every city and place, wither He Himself would come.
Therefore said He unto them.The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that He would send forth labourers into His harvest.
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
And if the Son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you."
E-52 Кто осмелился бы отвергать сильное служение Филиппа? Кто осмелился бы отвергать сильные служения Иринея, Мартина, Колумбы, Патрика и бесчисленное множество других, на которых было помазание Божье?
E-52 Who would dare deny the mighty ministry of Philip? Who would dare to deny the mighty ministries of Irenaeus, Martin, Columba, Patrick and countless scores of others who have had God's anointing upon them?
E-53 Да. Библейский путь - это реальный путь открытых дверей. И к этому я хочу добавить мое свидетельство. Я это делаю по той причине, что я могу с полной уверенностью говорить о том, что сделал Бог в моей собственной жизни. Поэтому, если вы простите мне личную нотку, я расскажу вам, откуда я знаю, что Иисус вчера, сегодня и вовеки Тот же самый и что сила Божья остается доступной тем, кто верит и принимает.
E-53 Yes. The Bible way is the real way of the open door. And I want to add my testimony to that. The reason I have to do that is because I can only speak with assurance concerning what God has done in my own life. So if you'll excuse a personal note here I will tell you how I know for a surety that Jesus is the same yesterday and today and forever and that the power of God is still available to those who will believe and receive.
E-54 Во время моей миссионерской поездки в Южную Африку Бог так благословил, что когда я приехал в Дурбан, единственным местом, способным вместить людей, был огромный, второй по величине в мире, ипподром. Всего собралось более ста тысяч человек. Чтобы соблюдали закон и порядок, различные племена были отгорожены заграждениями. Сотни полицейских следили за порядком и спокойствием. Из далеких мест добирались туда жаждущие души. Королева Родезии приехала на поезде, двадцать семь вагонов которого были наполнены африканскими туземцами. Люди преодолевали равнины и горы, многие и многие километры таща на своих плечах своих близких людей, нуждающихся в помощи. Вся страна взволновалась от этих великих дел, явленных Святым Духом.
E-54 During my missionary trip to South Africa, God so blessed that when I came to Durban the only place that could begin to accommodate the people was the huge race track which is the second largest in the world. The crowd was well over 100,000. In order to keep law and order they had to put up fences to separate the various tribes. They posted hundreds of policemen to keep the throngs quieted down. Those hungry souls had come for many miles. A queen from Rhodesia had come with a train of 27 coaches loaded with African natives. They struggled in across the fields and mountains bearing on their backs for many and many a mile some loved one that needed help. The whole country was stirred by the mighty works that had been manifested by the Holy Spirit.
E-55 Однажды днем, когда я начал служение, на платформу поднялась мусульманка, одна из тысяч присутствовавших. Когда она встала передо мной, трудившийся среди мусульман миссионер начал тихо умолять Господа: "О-о, ради этой драгоценной души. О-о, ради этой драгоценной души". Он находился там уже многие годы, и по его свидетельству, он увидел только ОДНОГО мусульманина, принявшего Иисуса Христа как Спасителя. По происхождению они были мидо-персами, законы которых не меняются. Тяжело побеждать их души. "Мусульманин всегда останется мусульманином" - это как бы закон для них. Так вот, она стояла передо мной, я начал говорить ей и всем этим тысячам через переводчиков. Я сказал: "Разве вам миссионеры не рассказывали об ИИСУСЕ, Который пришел спасти вас?" Вы бы видели лица этих людей, поглядывающих друг на друга, когда они это услышали. Затем, когда они утвердительно закивали, я продолжил: "Вам читали миссионеры из этой Книги (я высоко держал свою Библию, чтобы они видели ее), что Тот же самый Иисус был великий Лекарь и что Он должен жить в Своих людях на протяжении веков, пока Он не придет снова, чтобы взять их к Себе? Они говорили вам, что эти люди благодаря тому, что в них тот же самый Дух, который был в Иисусе, что эти люди смогут делать великие дела, даже такие, которые делал Иисус? Они говорили вам, что вы можете быть исцелены так же, как и спасены? Кто из вас желал бы увидеть, чтобы сюда, посреди нас, сошел Тот же самый Иисус и делал те же самые дела, которые Он делал, когда давным-давно был на этой земле?" Они все желали этого. Это единственное, с чем они все согласились.
E-55 One afternoon as I began to minister, one of thousands of the Mohammedans came up on the platform. As she stood before me, a missionary to the Mohammedans began to softly implore the Lord, "Oh, for that precious soul. Oh, for that precious soul." He had been over there for years and years, and according to his own testimony, he had seen only ONE Mohammedan come to receive Jesus Christ as Saviour. They were originally the Medo-Persians whose laws change not. They are so hard to win. It seems that "once a Mohammedan always a Mohammedan" is a law amongst them.
Well, as she stood before me, I began to speak to her and to all those thousands through the interpreters. I said, "Is it not so that the missionaries have told you of a JESUS Who came to save you?" You should have seen the people look at each other when I said that. Then when they had answered that was correct I went on and said, "But did the missionaries read to you out of this Book (I held my Bible aloft for them to see) that this same Jesus was a mighty healer, and that He would live in His people down through the ages until He came again to receive them unto Himself? Did they tell you that because of that same Spirit in them that was in Jesus that they would be able to do mighty works even as Jesus did? Did they tell you that you can be healed, even as you can be saved? How many of you would like to see this same Jesus come down amongst us and do the same things that He did when He was here on earth long ago?" They all wanted that. That is one thing they surely agreed on.
E-56 Тогда я пошел дальше: "Если Иисус Духом Своим сделает то, что Он делал, когда был на земле, тогда вы поверите Его Слову?" И вот передо мной стоит эта мусульманка. Дух начал действовать через меня.
E-56 I then went on, "If Jesus by His Spirit will do what He did when upon earth, will you believe His Word, then?" And here was that Mohammedan woman in front of me. The Spirit began to move through me.
E-57 Я сказал ей: "Вы знаете, что мы с вами не знакомы. Я даже не говорю на вашем языке". Она подтвердила это. Я сказал: "Что касается исцеления, вы знаете, я это не могу. Но вы слышали проповедь и поняли меня". Переводчик подтвердил, что она поняла, потому что она читала Новый Завет.
E-57 I said to her, "Now, you know that I don't know you. I can't even speak your language." She admitted that. I said, "As for healing you, you know I cannot. But you heard the message this afternoon and understood me." Her Indian interpreter answered back for her that she understood, for she had read the New Testament.
E-58 Так вот, магометане - это потомки Авраама. Они верят в Одного Бога. Но они отвергают Иисуса как Сына Божьего и вместо этого принимают Магомета как Его пророка. Они говорят, что Иисус не воскрес. Так их научили священники, и они этому верят.
E-58 Now the Mohammedans are descendants of Abraham. They believe in One God. But they reject Jesus as the Son of God and instead they take Mohammed as His prophet. They say that Jesus never died and rose again. They are taught that by their priests and they believe it.
E-59 Я сказал: "Но Иисус умер и вновь воскрес. Он послал Свой Дух обратно на церковь. Тот Дух, который был в Нем, это Тот же самый Дух, который теперь в церкви, и Он, может, и произведет то, что совершал Иисус. В Иоанна 5:19 Он сказал: "Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо что творит Он, то и Сын творит также". Тогда, если Иисус придет и откроет мне, в чем ваша беда и зачем вы здесь, если Он скажет мне ваше прошлое, конечно, вы сможете верить в будущем?"
Она через переводчика сказала: "Да, я смогу".
Я сказал: "Хорошо, пусть Он это сделает".
Все мусульмане внимательно следили. Они все наклонились вперед, чтобы увидеть, что произойдет.
Тогда Святой Дух сказал: "Ваш муж невысокий, крепкий мужчина с черными усами. У вас двое детей. Дня три назад вы были у докторов, и доктор вас осмотрел. У вас киста матки".
Она наклонила голову и сказала: "Это правда".
Я спросил ее: "Как это вы пришли ко мне, к Христианину? Почему вы не пошли к вашему пророку Магомету?"
Она сказала: "Я думаю, что вы можете помочь мне".
Я сказал: "Я не могу вам помочь, но если вы принимаете Иисуса Христа как вашего Спасителя, Его, Который сейчас здесь и знает о вас все, Он поможет вам".
E-59 I said, "But Jesus did die and rise again. He sent His Spirit back upon the church. That Spirit that was in Him is the very same Spirit in the church now and It can and will produce what Jesus produced.
He said in John 5:19,
"The Son can do nothing of Himself, but what He seeth the Father do: for what things soever He doeth, these also doeth the Son likewise."
Now then, if Jesus will come and reveal to me what your trouble is or what you are here for--if He can tell me what your past is, surely you can believe for the future?"
She said through her interpreter, "Yes, I can."
I said, "All right, may He do it."
Those Mohammedans were watching intently. They were all leaning forward to see what would happen.
Then the Holy Spirit spoke, "Your husband is a short, heavyset man, with a black mustache. You have two children. You were at the doctors about three days ago and he gave you an examination. You have a cyst on the womb."
She bowed her head and said, "That is true."
I asked her, "How is it you came to me, a Christian? Why didn't you go to your Mohammedan prophet?"
She said, "I think you can help me."
I said, "I can't help you, but if you receive Jesus Christ as your Saviour, He Who is here now, and knows all about you, He'll help you."
E-60 Она сказала: "Я принимаю Иисуса как моего Спасителя". Она получила это. Она была исцелена, и около десяти тысяч мусульман в тот день пришли ко Христу, потому что Евангелие было проповедано и в Слове и в силе. Бог никогда не говорил человеку тридцать лет тяжко трудиться и ничего не пожать. Он дал нам открытую дверь Слова и силы, и от нас требуется, чтобы мы это использовали. Именно это сделало служение Павла мощным и эффективным. 1 Коринфянам 2:4: "И слово мое и проповедь моя не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении Духа и силы".
E-60 She said, "I accept Jesus as my Saviour." That did it. She was healed and about ten thousand Mohammedans came to Christ that day because the Gospel was preached in both Word and power. God never told a man to labor thirty years and harvest nothing. He gave us the open door of Word and power and that is what we are supposed to use. That is what gave Paul his great and effective ministry. I Corinthians 2:4, "And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power."
E-61 Теперь послушайте. В той же самой поездке, когда я садился на самолет в Нью-Солсбери, в Родезии, я увидел четырех человек с американскими паспортами. Я подошел к ним и сказал: "Здравствуйте, я заметил, что у вас американские паспорта. Вы здесь путешествуете?"
Молодой человек ответил мне: "Нет, мы все - миссионеры здесь".
"Очень приятно, - ответил я. - Вы сами по себе или сотрудничаете с какой-то организацией?"
"Мы методисты. Мы приехали из Вилмора, Кентукки," - сказал он.
"О, это совсем недалеко от меня," - ответил я.
"Извините, а не тот ли вы брат Бранхам, который должен был приехать оттуда?"
E-61 Listen to me now. It was while on this same trip that as I was boarding a plane at New Salisbury, Rhodesia, that I saw a party of four with American passports. I went over to them and said, "Hello there, I see you have American passports. Are you traveling somewhere?"
The young man answered me, "No, we are all missionaries here."
"How nice," I replied. "Are you on your own or do you work with some organization?"
"We are Methodists. We come from Wilmore, Kentucky," he said.
"Well, that is almost in my back yard," I replied.
"You wouldn't be that Brother Branham that comes from up that way would you?"
E-62 Я сказал: "Верно". Он как будто застыл. Он больше ничего не мог сказать, они только стояли и переглядывались, он и еще три девушки. Тогда я сказал: "Послушай меня, сынок, я вижу, все мы христиане, и мы здесь ради великой цели, и я хочу сказать вам кое-что о некоторых принципах. Вы говорите, что трудитесь здесь все четверо уже два года. Вы можете сказать во Имя Иисуса, что вы укажете пальцем хоть на одного человека, про которого точно знаете, что привели к Господу?" Они молчали.
E-62 I said, "Yes, that's right." That cured him. He wouldn't say another thing--and the way he and those three girls just looked back and forth at each other. So I said, "Just a minute son, I'd like to speak to all of you about some principles, seeing we are all Christians and here for a great purpose. Now you say you have all four been here two years. Can you say in the Name of Jesus that you can put your finger on one soul that you know you have won to the Lord?" They could not do it.
E-63 "Я не хочу причинить боль вашим чувствам, девушки, - сказал я, - но всем вам надо быть дома и помогать вашим мамам мыть посуду. Вам нечего делать на этом поприще до тех пор, пока вы не наполнены Святым Духом и не проповедуете истинное Евангелие в явлении силы Святого Духа. Если вы не видите результатов, о которых говорил Иисус, это потому, что вы не проповедуете истинного Евангелия".
E-63 "I don't want to hurt your feelings, girls," I said, "but you all ought to be home helping your mothers with the dishes. You haven't any business out on the field unless you are filled with the Holy Ghost and preaching the true Gospel in the demonstration of the power of the Holy Ghost. If you are not seeing the results that Jesus said you would see, it's because you are not preaching the true Gospel."
E-64 Еще приведу вам случай, как бывает на миссионерском поприще. Я не говорю, что всегда так бывает, но боюсь, что довольно часто. Это было в ту же самую поездку, во время прогулки с мэром по Дурбану я увидел туземца с ярлыком вокруг шеи, который носил идола. Я спросил моего друга, для чего этот ярлык, и он сказал, что когда туземец принимает христианство, на него надевают ярлык. Это, конечно, удивило меня, человек называет себя христианином и носит идола, поэтому я спросил, как это может быть.
Он сказал: "Я знаю его язык. Давайте подойдем и поговорим с ним".
Итак, мы подошли, и мэр стал моим переводчиком. Я спросил этого туземца, христианин он или нет. Он подтвердил, что он, конечно, христианин. Тогда я спросил, почему он носит этого идола, если он христианин. Он ответил, что его отец носил этого идола и оставил ему. Когда я сказал ему, что христианин не должен носить идолов, он ответил, что этот идол очень помогал его отцу. Мне было любопытно узнать, каким образом, и он рассказал, что однажды его отца подстерегал лев, но он разжег костер и обратился к этому идолу, как его научил колдун. И лев убежал. Я сказал, что это из-за огня убежал лев, огонь пугает всех хищных животных. Никогда не забуду его ответ. Он сказал: "Это вот как, если Аммойа (Дух) не сможет, тогда сделает этот идол".
(Подробное повествование об африканской кампании можно прочесть в книге "Пророк посещает Африку").
Примерно такую силу имеет множество христиан, потому что Слово не было внесено к ним через открытую дверь Пятидесятницы.
E-64 Let me go a step further and show you just how things can be on the mission field. I don't say it is all this way, but I am afraid too much of it is. It was while I was on this same trip and touring around Durban with the mayor that I saw a native with a tag around his neck and he was packing an idol. I asked my friend what that tag was for and he said that when a native embraced Christianity they put a tag on him. That sure surprised me, for here was a man calling himself a Christian and carrying that idol, so I asked how that could be.
He said, "I can speak his language. Let us go over and talk to him."
So we went over and the mayor acted as my interpreter. I asked the native if he was a Christian. He affirmed that he surely was a Christian. I then asked why he carried the idol if he was a Christian. He answered that it was an idol his father had carried and he left it to him. When I told him that no Christian ought to carry idols he replied that this idol had been of great use to his father. I was curious to know how, and he said that one day his father was being stalked by a lion, so he built a fire and spoke to the idol the way he had been taught by the witch doctor. The lion left. I informed him that it was the fire that sent the lion off as fire scares all wild animals. I will never forget his reply. He said, "Well, it is this way, if Amoyah (the Spirit) fails, then this idol won't."
(A detailed account of the African campaign may be found in the book, "A Prophet Visits Africa.")
That is just about all the strength the Christian multitudes have because the Word was not brought to them by the original open door of Pentecost.
E-65 Теперь вернемся к открытой двери миссионерства в Филадельфийском Периоде. Дверь была открыта, но в этом периоде не было такой силы, какая должна была быть. Заметьте, это в том же самом стихе, где Он упоминает об открытой двери. Он говорит: "Ты мало имеешь силы". Это верно. В этом периоде упускали СИЛУ Духа. Слово проповедовалось хорошо. Были способны направить души на путь спасения. Но великая сила Божья, которая являет Его мощные дела, которая показывает мышцу Господню на стороне народа Его, эта сила была упущена, за исключением кое-каких рассеянных групп. И все же, хвала Богу, это было возрастание и превзошло то, что они имели в Реформацию.
E-65 Now getting back to the open mission door of the Philadelphian Age. It did not have the open door of power it ought to have had. Notice in the same verse He mentions this open door. He says, "Thou hast little strength". That is right. The POWER of the Spirit was missing in that age. The Word was well preached. It was well able to make souls wise unto salvation. But the great power of God that showed forth His mighty works, that made bare His arm in behalf of His own was missing except amongst the scattered groups. Yet, praise God, it was growing and had increased over what they had in the Reformation.
E-66 В этом периоде вышел человек, которого мы часто называем отцом миссионерства. Уилльям Карей, деревенский сапожник, который был пастором Отдельной Баптистской Церкви в Мультоне, в Англии, поднимал людей, проповедуя: "Разве заповедь, данная Апостолам, - научить все народы - не обязательна для всех последующих служителей до самого конца этого мира, видя как в равной степени сопровождает обещанное". С ним боролись кальвинисты, которые довели до крайности учение об избрании, думая, что все, кто будет спасен, БУДУТ спасены и что миссионерский труд будет против труда Духа. Но Эндрю Фуллер проповедованием и сбором средств помог Карею. В результате в 1792 году возникло общество для распространения благой вести всем народам. Это общество направило Карея в Индию, где он был весьма благословлен, побеждая души для Христа. В 1795 году возросшее христианство сформировало Лондонское Миссионерское Общество, которое собрало, как мы знаем, миллионы фунтов стерлингов и на протяжении многих лет направляло тысячи миссионеров совершать волю Господа. Дух Божий действовал, в сердцах этих искренних верующих был плач и по "другим овцам".
E-66 It was in this age that the man we often call the father of missions went out. William Carey, a village shoemaker, who pastored the Particular Baptist Church at Moulton, England, mightily aroused the people by preaching on, "whether the command given to the Apostles to teach all nations was not obligatory on all succeeding ministers to the end of the world, seeing that the accompanying promise was of equal extent." He was fought by the Calvinists who had gone to the extreme of the doctrine of election believing that all who will be saved WILL be saved and missionary work would be against the work of the Spirit. But Andrew Fuller helped Mr. Carey by his preaching and fund raising. Such was their effect that a society was formed to spread the Gospel to all nations, in 1792. This society sent out Carey who was signally blessed of God in winning souls in India. In 1795 an aroused Christianity formed the London Missionary Society which we well know raised millions of pounds, and sent thousands of missionaries over the years to accomplish the desires of the Lord. The Spirit of God was moving and "Other Sheep" might well have been the cry of the heart of those earnest believers.
E-67 "Я отворил пред тобою дверь". Я еще раз хочу взглянуть на эти слова. В этот раз, хотя я и не собираюсь отделять их от миссионерства, но я хочу принести вам мысль, которая уходит глубже в последний период. Как уже говорилось, этот период плавно переходит в последний период. В этом периоде Иисус сказал: "Я приду быстро" (11-й стих), а в последнем периоде Он собирался "окончить дело и скоро решить по правде, дело решительное совершит Господь на земле". К Римлянам 9:28. Обратите внимание на последовательность в этом стихе. Откровение 3:8: "открытая дверь - мало силы, Слово, Имя". Эта открытая дверь имеет отношение к остальным трем. Так вот, что же означает эта дверь? В Иоанна 10:7 сказано: "Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я ЕСТЬ ДВЕРЬ ОВЦАМ". Это верно: "Я ЕСТЬ" - ЭТО дверь овцам. Это не просто причудливое выражение. Но это действительно так. В Иоанна 10, где Иисус рассказывает эту притчу. Он называет Себя пастырем. Затем Он называет Себя дверью. А это то, чем пастырь является для овец. Он действительно их дверь.
E-67 "I have set before thee an open door." I want to look at these words again. This time, though I am not going to disassociate them from missions, I am going to bring you a thought which carries deep into the last age. As I have already stated, this age melts into the last age. It was in this age Jesus said, "I come quickly" (verse 11), and of the last age He was going "to finish the work and cut it short in righteousness; because a short work will the Lord make upon the earth." Romans 9:28. Notice how this verse of Revelation 3:8 goes--"open door--little strength, Word, Name." That open door has to do with all three. Now what does the door signify?
In John 10:7, it says,
"Then said Jesus unto them again,Verily, verily, I say unto you, I AM THE DOOR OF THE SHEEP."
That is right: 'I AM' IS the door of the sheep. Now this is not just a quaint expression. This is actually so. Notice in John 10 when Jesus is giving this parable, He calls Himself the shepherd. Then He calls Himself the door. And that is what the shepherd is to the sheep. He is actually their door.
E-68 Когда я был на Востоке, я видел, как в вечернее время пастырь собирает вместе всех своих овец. Он загоняет их в загон. Затем он их считает. Когда он уверен, что они все на месте, он ложится в открытой двери в овчарню и буквально становится дверью в овчарню. Никто не может ни войти, ни выйти иначе, как через него. На следующий день, когда мы ехали с другом на джипе, я заметил, как пастух вел свое стадо в город. Движение сразу остановилось, чтобы овцы могли перейти дорогу. А города на Востоке отличаются от тех, что здесь. У нас товар находится внутри, а там, как на большом фермерском рынке, вся продукция разложена на тротуаре, чтобы прохожие видели и покупали. Я подумал: "Ого, ну сейчас начнется беспорядок. Сейчас эти овцы увидят всю эту пищу". Но пастух шел впереди, и эти овцы следовали прямо за ним по следам. Они поглядывали на то, что там лежало, но ни одна овца не прикоснулась. О-о, если бы я знал язык этих людей, я бы сам остановил движение и проповедовал им о том, что только что увидел.
E-68 When I was over in the East I saw that at nighttime the shepherd would gather all his sheep together. He would put them into the fold. Then he would count them. When he was sure that they were all in, he would lie down in the open door of the fold and literally become the door to the fold. No one could get in or out except by him. He was the door. The next day as I went riding with a friend in a jeep I noticed that a shepherd began to lead his flock into the city. Right away all traffic came to a stop so that the sheep could go through. Now the cities over in the East aren't like they are here. We keep all our merchandise inside; but there, it is like a big farmers' market with all the produce on the pavement for passers-by to see and buy. I thought, "Oh my, here is where the riot begins. Wait till those sheep see all that food out there." But as the shepherd went ahead, those sheep just followed right along exactly in each step. They would look at all those goodies, but not a sheep touched a thing. Oh, if I could only have known their language, I would have stopped traffic myself and preached them a sermon on what I had just seen.
E-69 Если вы - овцы, принадлежащие Великому Пастырю, вы последуете прямо по Его следам, как это сделали те овцы. Вы не поддадитесь на искушение свернуть в сторону ради больших цветов какой-то церкви или послушать голос обладателя диплома доктора богословия, философии или права, но вы будете стоять с Пастырем. Библия говорит, что овцы знают Его голос и они следуют ЗА НИМ, но, услышав чужой голос, они только отскочат и побегут за своим настоящим Пастырем. Хвала Господу!
E-69 When you are sheep that belong to the Great Shepherd, you follow right along in each of His steps, just as those sheep did. You won't be tempted to turn aside for some big flower of a church, or listen to the voice of some D.D. or Ph.D. or L.L.D., but you will stay with the Shepherd. The Bible says that the sheep know His voice and they follow HIM, but a stranger's voice will only cause them to flee and run after their true Shepherd. Praise God.
E-70 Но это было не все, что я увидел и чему научился там. Однажды я вспоминал, как я видел там на полях людей, пасущих стада различных животных. Один парень пас свиней, другой козлов, другой пас верблюдов, еще один пас мулов и т.д. Итак, я спросил одного местного друга, как они называют этих людей. "О, - ответил он, - все они пастухи". [В англ. яз. от слова "овца" - "овчары" .-Пер.]
Я не понял. Переспросил: "Не хочешь ли ты сказать, что ВСЕ они овчары? Овчары - это только те, кто пасет овец, не так ли?"
"Нет, - ответил он, - овчар - это пастух, или скотовод, всякий, кто пасет животных, - это овчар".
E-70 But that was not all I saw and learned over there. One day I got to thinking about having seen men out in the fields herding different kinds of animals. One fellow would be tending some pigs, another some goats, another some camels, another some mules, etc. So I asked a friend who lived there, what they called those men. "Oh," he replied, "they are shepherds."
I couldn't take that. I said, "You don't mean to say they are ALL shepherds. Shepherds only herd sheep, don't they?"
"No," he said, "a shepherd is a herder or grazer, so anyone who grazes animals is a shepherd."
E-71 Да, это меня удивило. Но я заметил разницу между пастухами, которые пасли овец, и другими пастухами. Пришел вечер, и все, кроме пастухов овец, оставили своих животных на полях и ушли по домам. Овчар увел своих овец с собой, завел их в загон, потом лег и стал дверью для этих овец. О, хвала Богу, наш Пастырь никогда не оставит и не забудет нас. Наступает вечер, и я хочу быть в Его стаде.
E-71 Well, that did surprise me. But I noticed a difference between those herders and the ones that took care of the sheep. Come nighttime all the others but the shepherd of the sheep left his animals in the fields and went on home. The shepherd took his sheep with him, and put them into the fold and then lay down and became the door of the sheep. Oh, praise God, our Shepherd never leaves us or forsakes us. When nighttime comes I want to be in His fold. I want to be in his care.
E-72 Теперь мы видим, что ИИСУС ЕСТЬ ДВЕРЬ. Он - дверь овцам. И заметьте, что здесь говорится об ОТКРЫВАНИИ ДВЕРИ. Что это, как не откровение Его? И это Откровение раскрывается, чтобы принести нам Силы, дать освещение Слову и прославить Имя Его. Именно посреди двух последних периодов Откровение Божества Иисуса Христа расцвело перед нашим взором. Да, мы знали, что Он есть Бог. Как же иначе Он мог стать нашим Спасителем? Но чтобы знать, что Он есть ЕДИНСТВЕННЫЙ БОГ, ИЛИ ТОЛЬКО ОДИН БОГ, что Он есть Альфа и Омега, что "сей Иисус был И ГОСПОДОМ И ХРИСТОМ - ГОСПОДОМ ИИСУСОМ ХРИСТОМ, ОТЦОМ, СЫНОМ И СВЯТЫМ ДУХОМ, ВСе ЭТО ОДНА ЛИЧНОСТЬ, - эта истина была утеряна еще в первых церковных периодах, но теперь мы опять видим это. Откровение того, КТО ОН ЕСТЬ, вернулось. Действительно, Божество - это не трехликий Бог с одной личностью, ибо, чтобы быть лицом, надо быть личностью. Но если ОДНА личность, то будет одно лицо. А те, кто верит в трех лиц, имеют Божество из трех богов и виновны в нарушении первой заповеди.
E-72 Now then, we can see that JESUS IS THE DOOR. He is the door of the sheep. And notice that it speaks now of the DOOR OPENING. What is that but a revelation of Him? And that Revelation is opening up to bring us Strength, to illuminate the Word and glorify His Name. It was in the midst of the two last ages that the Revelation of the Deity of Jesus Christ blossomed out before us. Yes, we knew He was God. How else could He be our Saviour? But to know that He was ONLY GOD, OR GOD ALONE, that He was the Alpha and the Omega, that this "Jesus was BOTH LORD AND CHRIST-- MAKING HIM LORD JESUS CHRIST, THE FATHER, THE SON AND HOLY GHOST, ALL ONE PERSON--that had been lost since the first church ages, but now we are seeing it again. The revelation of WHO HE WAS had come back. Indeed Godhead is not a three-person God with one personality, for it takes personality to make a person. If there is ONE personality, there is but one person. But they who believe in three persons have a three god Godhead and are guilty of breaking the first commandment.
E-73 Но откровение о Божестве вернулось. Теперь истинная церковь может опять укрепиться в силе. После всех этих времен она наконец знает. Кто есть ее Господин. Мы опять КРЕСТИМ В ИМЯ ГОСПОДА ИИСУСА, точно, как они делали в Пятидесятницу.
E-73 But the revelation of Godhead is back. Now the true church can build in strength again. After all this time she finally knows Who her Lord is. Once again we are BAPTIZING IN THE NAME OF THE LORD JESUS just as they did at Pentecost.
E-74 Позвольте рассказать данный мне Богом сон о крещении в троицу. Это было не видение, а сон. Я уверен, что вы знаете, что одним из благословений церковных периодов были сны, которые давал Святой Дух, точно так же, как можно получать видения. Это было в субботу около трех часов утра. Я только что поднимался, чтобы дать Иосифу воды. Потом я лег и сразу же уснул, и мне приснился этот сон. Я увидел мужчину, это был как бы мой отец. Это был огромный сильный мужчина. Я также увидел женщину, которая как бы была моя мать, но она не была на нее похожа, так же, как этот мужчина не был похож на моего отца. Этот мужчина много что значил для своей жены. У него была большая дубинка с тремя гранями. Вы знаете, если взять чурбан и расщепить его топором, то получится такое трехгранное полено, похожее на клин. Было что-то вроде этого. Он взял это полено, ударил ее и сбил ее с ног. Когда она лежала там и рыдала, он ходил вокруг, выпятив свою грудь, с гордым, хвастливым выражением лица, казалось, он гордился и был доволен, что сбил эту бедную женщину. Каждый раз, когда она пыталась подняться, он бил ее. Мне не нравилось, что он делает, но когда я собирался остановить его, я подумал: "Как я могу схватить его? Он такой большой. И потом, он будто бы мой отец". Но где-то внутри я знал, что он не был моим отцом, и я знал, что никто не имеет право так обращаться с женщиной. Я подошел, схватил его за шиворот, развернул его и сказал: "Ты не имеешь никакого права бить ее". И когда я это сказал, у меня выросли мышцы и я выглядел как гигант. Этот человек увидел и испугался меня. Я сказал: "Еще раз ударишь ее - будешь иметь дело со мной". Он не решился ударить ее еще раз, и мой сон пропал.
E-74 Let me tell you of a God-given dream I had about triune baptism. This was not a vision, but a dream. You know, I am sure, that one of the blessings of the church ages was to receive dreams by the Holy Ghost, just the same as one can receive visions. It was about 3 a.m. on a Saturday morning. I had just gotten up to get Joseph a drink of water. When I lay down I fell asleep instantly and dreamed this dream. I saw a man that I supposed was my father. He was a great big burly man. I also saw a woman who was supposed to be my mother, but she didn't look like her, even as the man did not look like my father. This man was very mean to his wife. He had a large club with three corners on it. You know when you take a log and set it up on end and hit it with an axe, it makes a three cornered wedge-like piece of fire wood. It was like that. He would take this club and hit her with it, and knock her down. As she would lie there crying, he would walk around with his chest stuck out and on his face was such a proud, boastful look that he appeared to take great pride and satisfaction in beating up a poor little woman. Every time she tried to get up he would hit her. I did not like what he was doing, but as I considered stopping him, I thought, "I can't tackle that man--he is too big. Then he's supposed to be my father." But down inside I knew he wasn't my father, and I knew that no man had the right to treat a woman like that. I went over and grabbed him by the collar and turned him around and said, "You have no right to strike her." And when I said that my muscles grew and I looked like a giant. The man saw them and then he was scared of me. I said, "You strike her again and you'll deal with me." He hesitated to strike her again, and then the dream left me.
E-75 Я сразу же проснулся. Я подумал, как это странно. Я удивился, почему мне приснилась эта женщина, и вдруг пришел Он, я почувствовал присутствие Божье, и от Него пришло истолкование этого сна. (А вы знаете, что я точно истолковывал ваши сны; и не только это, но много, много раз говорил, что вам приснилось, так что вам не приходилось рассказывать мне.) Эта женщина представляет собой церковь сегодняшнего мира. Я родился прямо в этом беспорядке - в ее беспорядке. Предполагается, будто бы она мать (она - мать блудниц). Ее муж - это деноминации, которые управляют ею. Треугольный чурбан - это ложное триединое крещение в троицу. Каждый раз, когда она начинала подниматься (это означает, что прихожане начинают принимать истину), он опять забивал ее этим ложным учением. Он был такой большой, что я вначале испугался его, но когда подошел к нему, то обнаружил, что у меня сильные и мощные мышцы. Это были МЫШЦЫ ВЕРЫ. Итог этого сна таков: "до тех пор пока со мною Бог и дает мне такие силы, я буду стоять за нее против этой деноминационной власти мира сего, чтобы он прекратил избивать ее".
E-75 I awoke immediately after the dream. I thought, how strange that was. I wondered why I had dreamed about that woman, when suddenly there He came, and the presence of God became known to me and the interpretation of the dream came from Him. (Now you people know that not only have I interpreted your dreams exactly; but I have many, many times, told you what you dreamed so that you never had to tell me.) The woman represents the church of the world today. I was born right into this mess--the mess that she is in. She was supposed to be a kind of mother (she is the mother of harlots). Her husband is the denominations that rule her. The three cornered block is false triune baptism unto a trinity. Every time she started to rise up (that means the congregations began to accept truth) he would drive her right down again with that false doctrine. He was so big that I was afraid of him at first, but when I came against him I found I had great and powerful muscles. They were FAITH MUSCLES. The outcome of the dream was that, "since God is with me, and can give me such strength, then let me stand up for her against the denominational power of the world and make him quit striking her."
E-76 Я не собираюсь строить учение на основании сна. И я не собираюсь доказывать сном какое-либо учение, за которое я стою. Единство Божества мы видим на всем пути от Бытие 1:1 до Откровение 22:21. Но люди были ослеплены небиблейской догмой троицы, и эта догма принята во всем мире настолько, что для них пытаться увидеть "Личность Одного Бога" ну просто невозможно. Если люди не могут увидеть ИСТИНУ о Божестве, они борются с ней; они никак не могут увидеть остальных истин, потому что ОТКРОВЕНИЕ - ЭТО ИИСУС ХРИСТОС В СВОЕЙ ЦЕРКВИ И ЕГО ДЕЛА ПОСРЕДИ ЦЕРКВИ В СЕМИ ПЕРИОДАХ. Вы поняли это? Теперь я уверен, что вы понимаете.
E-76 Now I am not trying to build a doctrine upon a dream. Nor am I trying to vindicate any doctrine I stand for by a dream. Oneness of the Godhead is all the way from Genesis 1:1 to Revelation 22:21. But the people have been blinded by an unscriptural dogma of a trinity, and that dogma is so universally accepted that to try to see a "One God Person" is all but impossible. If people can't see the TRUTH of the Godhead, but fight it; they can't ever see the rest of the truth because the REVELATION IS JESUS CHRIST IN HIS CHURCH AND HIS WORKS IN THE MIDST OF THE CHURCH FOR THE SEVEN AGES. Did you get that? Now I am sure you understand.
E-77 "Ты немного имеешь силы, и сохранил Слово Мое, и не отрекся от Имени Моего". Мы уже упомянули, как возвращались эти силы. Сила инквизиции ослабела. Люди покидали родные места, они требовали свободы поклонения. Сокрушалось ярмо иерархии. Правительства считали нужным не защищать какую-либо сторону. Действительно, хорошие, но жалкие намерения зарождали в народе желание вести войну в защиту своих религиозных прав. Возможно, такая яркая видимость религиозных сил в этот период, это мощное Веслейское пробуждение удержало революцию в стороне от Великобритании (хотя во Франции она вспыхнула), и сохранило ее инструментом в руке Божьей на многие славные годы.
E-77 "Thou hast a little strength, and hast kept My Word and not denied My Name." Now we have already mentioned how the strength was returning. It was. The power of the inquisition had waned. People had left their home lands and demanded a freedom of worship. The yoke of the hierarchy was being broken. The governments were finding it wise not to champion one segment against another. In fact, well meaning but poorly led people were willing to wage war to defend their religious rights. Perhaps the greatest show of strength of religion in this age was the fact, that though France fell in revolution, the great Wesleyan revival kept the revolution away from Great Britain and saved her to be an instrument in the hand of God for many glorious years.
E-78 Проповедование Слова никогда не было так велико. Когда сатана воздвиг свои полчища свободных мыслителей, когда поднимались зачинатели коммунизма, когда свободные богословы опутывали своими грязными сетями, Бог воздвиг сильных воинов веры, из этой эпохи вышли великие труды христианской литературы и обучение и проповедование. Проповедников и учителей этой эпохи не превзошли и никогда не превзойдут. Сперджен, Паркер, Маккларенс, Эдвардс, Буньян, Миллер, Брайнардс, Барн, Бишопс - все они вышли из этой эпохи. Они проповедовали, учили и писали Слово. Они прославили Имя Его.
E-78 The preaching of the Word was never greater. As Satan raised up his hordes of free thinkers, as the originators of communism rose up, as liberal theologians spread their filthy wares, God raised up mighty warriors of faith, and the greatest works of Christian literature and teaching and preaching came from this era. Never has its preachers and teachers been matched and never will they be. The Spurgeons, Parkers, McClarens, the Edwards, Bunyans, Meullers, Brainards, Barnes, Bishops, all came from this era. They preached, taught and wrote the Word. They glorified His Name.
E-79 Осуждение ложных иудеев.
Отк. 3:9. "Вот, Я сделаю, что из сатанинского сборища, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут, - вот, Я сделаю то, что они придут и поклонятся пред ногами твоими, и познают, что Я возлюбил тебя".
Мы сразу же узнаем, что эта проблема ложных Иудеев, или же ложных верующих, уже существовала во втором периоде. Эти лживо называющие себя Иудеями появились сразу же после первого излияния первого периода, а тут они опять появляются во втором периоде после реформации. Это действительно не случайно. Это принцип сатаны. Принцип в том, чтобы организовать и претендовать на подлинность и таким образом быть уполномоченным на особые права и привилегии. Позвольте показать вам. Тогда в Смирнском Периоде эти люди лгали и говорили, что они - настоящие Иудеи (или верующие), хотя они точно ими не были. Они были из сборища сатаны. Они были сатанинской организованной толпой, ибо именно в том периоде мы увидели, как в служении стартовали люди, принимающие на себя необоснованное, незаконное руководство над своими братьями, несущими служение. (Над пресвитерами воссели областные епископы). Следующее, что мы увидели, - это в третьем периоде уже определенно было место, названное "престол сатаны". Тот период преподнес брак церкви с государством. С государственной властью за своей спиной церковь была буквально физически непобедимой. Но Бог сорвал эту хватку, несмотря на силу государства, и реформация принесла сильный свет. Но что произошло? Лютеране организовались и примкнули к государству, и мы опять видим синагогу сатаны, которая проявилась в шестом периоде. Конечно, это собрание не скажет, что они от сатаны. Нет, друзья. Они говорят, что они от Бога. Но они лгут. Ибо настоящий Иудей (на что и эти претендуют) - это тот, который Иудей внутри - в Духе. Итак, если они ложные Иудеи, тогда они те, о которых сказано в Послании Иуды 19: "НЕ имеющие Духа". Божьи дети рождены от Духа. Эти же не имеют Духа, и поэтому они НЕ дети Божьи, неважно, как горячо они протестуют и до какой степени доходят, стараясь доказать это. Они МеРТВЫЕ. Они дети организации, и настоящие плоды отсутствуют. Они строят на своих собственных вероучениях, догмах и доктринах, и истины нет в них, ибо они ставят свои совещания выше Слова Божьего.
E-79 The Judgment of the False Jew
Revelation 3:9.
"Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee."
Now we can note immediately that this problem of the false Jew or false believers was already in existence in the second age. These who falsely called themselves Jews appeared right after the first outpouring of the first age, and now they appear again in the second age after the reformation. This is hardly an accident. Indeed, it is not an accident. It is a principle of Satan. That principle is to organize and claim originality and therefore be entitled to special rights and privileges. Let me show you. Back there in the Smyrnaean Age these people lied and said they were actually Jews (or believers) when they definitely were not. They were of the synagogue of Satan. They were Satan's organized crowd, for it was in that age we saw the start of men in the ministry taking an unwarranted leadership over their ministering brethren. (Bishops set up in districts, over elders). The next thing we saw was that in the third age there was definitely a place called "Satan's seat". That age gave us church and state marriage. With the power of the state behind her the church was literally physically invincible.
But God broke that hold in spite of the power of the state and the reformation brought great light. But what happened? The Lutherans organized and joined with the state and again we see the synagogue of Satan manifested in this sixth age. Now of course this synagogue group wouldn't say they are of Satan. No sir. They say they are of God. But they lie. For he that is a true Jew (that is what they claimed to be) is one who is a Jew inwardly--in the Spirit. So then if they are false Jews it means that they are as Jude 19 says, "having NOT the Spirit". Children of God are born of the Spirit. These have not the Spirit and therefore they are NOT children of God no matter how fervently they protest and to what lengths they go to try to prove that they are. They are DEAD. They are children of organization, and the true fruits are missing. They are built upon their own creeds, dogmas and doctrines and the truth is not in them for they have taken their own counsels above the Word of God.
E-80 Позвольте еще раз показать вам, чему я все время пытался научить, говоря об этих двух виноградных лозах, которые происходят от двух различных духов. В этот раз возьмем, например, Иисуса и Иуду. Иисус был Сыном Божьим. Иуда был сыном погибели. Бог вошел в Иисуса. Сатана вошел в Иуду. Иисус имел полное служение Святого Духа, ибо "Как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, угнетаемых дьяволом; потому что Бог был с Ним". Деяния 10:38. Сказано также: "Ибо он (Иуда) был сопричислен к нам и получил ЧАСТЬ этого служения". Деяния 1:17. Матфея 10:1: "И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и исцелять от всякой болезни и всякой немощи".
E-80 Let me show you what I have been trying to teach all along about the two vines which come from two different spirits. Take the example of Jesus and Judas this time. Jesus was the Son of God. Judas was the son of perdition. God entered into Jesus. Satan entered into Judas.
Jesus had a full Holy Ghost ministry for
"How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: Who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with Him."
Acts 10:38. It says
"For he(Judas)was numbered with us, and had obtained PART of this ministry,"
Acts 1:17. Matthew 10:1,
"And when He had called unto Him His twelve disciples, He gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease."
E-81 Тот дух, который был в Иуде, шел рядом со служением Иисуса. Затем они оба пришли ко кресту. Иисус висел на кресте, с радостью отдавая Жизнь Свою за грешников, и Дух Свой вручил Богу. Дух Его ушел к Богу и затем в Пятидесятницу был излит в церковь. Иуда повесился, и его дух вернулся к сатане, но после Пятидесятницы тот же самый дух, который был в Иуде, вернулся в лжелозу, которая все время растет рядом с истинной виноградной лозой. Но заметьте, дух Иуды не достиг Пятидесятницы. Он не поднялся до принятия Святого Духа. Он не смог. Но к чему стремился дух Иуды? К денежному мешку. Как он любил эти деньги! Этот дух до сих пор любит деньги. Если он расхаживает во Имя Иисуса, делая что-то громадное и собирая огромные собрания, он до сих пор делает все больше денег и больше зданий, и образование и все такое с материальным понятием. Разглядите на них этот дух, чтобы вам не обмануться. Иуда шел рядом, был один из двенадцати и тоже творил чудеса. Но он НЕ имел Духа Божьего как своего собственного. Он имел служение. Но он не достиг Пятидесятницы, поскольку не был истинным семенем. Он не был истинным дитем Божьим. Нет, друзья. Как раз такой путь сейчас у этого собрания сатаны. Не обманитесь. Вас не обманут, если вы из избранных. Иисус сказал, что не смогут обмануть.
Да, эти толпы говорят, что они - христиане, но они не таковы.
E-81 That spirit that was in Judas went right along through the ministry of Jesus. Then they both came to the cross. Jesus was hanged upon the cross, gladly giving His Life for sinners and commended His Spirit to God. His Spirit went to God and then was poured out into the church at Pentecost. But Judas hanged himself and his spirit went back to Satan, but after Pentecost that same spirit that was in Judas came back to the false vine that grows right along with the true vine. But notice, Judas' spirit never got to Pentecost. It never went up to receive the Holy Spirit. It could not. But what did that Judas spirit go for? It went for the bag of gold. How it loved money. It still loves money. If it goes about in the Name of Jesus doing mighty things and holding great meetings, it still makes more of money and buildings, and education and everything with a material concept. Just watch that spirit that is upon them and don't be fooled. Judas went about as one of the twelve and he did miracles, too. But he did NOT have the Spirit of God as his own. He did have a ministry. He never got to Pentecost as he was not true seed. He was not a true child of God. No sir. And it is that way right now in the synagogue of Satan. Don't be fooled. You won't be fooled if you are of the very elect. Jesus said you wouldn't be fooled.
Yes, these folks say they are Christians but they aren't.
E-82 "Я заставлю их прийти и поклоняться пред ногами твоими, и узнать, что Я возлюбил тебя". 1 Коринфянам 6:2: "Разве не знаете, что святые будут судить мир?" Там будут не только двенадцать апостолов на двенадцати тронах судить двенадцать колен Израилевых, но и святые также, которые будут судить мир. Вот когда те, которые заявляют, что принадлежат Богу, и заявляют, что Бог их любит, точно узнают, кто есть дитя Божье и кого возлюбил Сын. Да, наступает тот день, когда все это обнаружится. Те, которые сейчас в какой-то мере правят этим миром и которые во время последнего периода построят образ зверю, посредством чего они действительно будут править миром, однажды станут смиренными, когда Иисус придет со Своими святыми справедливо судить этот мир. Это точно, что мы увидели в Мат. 25, когда "Все" не достигнувшие первого воскресения, предстанут перед Судией и Его невестой.
E-82 "I will make them come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee."
I Corinthians 6:2,
"Do ye not know that the saints shall judge the world?"
Not only will there be twelve apostles on twelve thrones judging the twelve tribes of Israel but the saints, also, will judge the world. That is when these who claim to belong to God and claim that God loves them will find out exactly who is the child of God and who is loved of the Son. Yes, that day is coming when it will be made manifest. These who are now ruling the world in a measure, and who during the last age will build an image to the beast whereby they will actually rule the world, will one day be humbled when Jesus comes with His saints to judge the world in righteousness. That is exactly what we saw in Matthew 25 when "All" the ones who missed the first resurrection will stand before the Judge and His bride.
E-83 Похвала и обещание.
Отк. 3:10. "Потому что ты сохранил слово терпения Моего, то и Я сохраню тебя от часа искушения, которое придет на весь мир, чтобы испытать живущих на земле".
E-83 The Eulogy And The Promise
Revelation 3:10,
"Because thou has kept the word of My patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth."
E-84 Что Он подразумевает под "словом Его терпения"? Евреям 6:13-15. "Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клялся Самим Собою, говоря: "Истинно, благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя". И так Авраам, долго терпев, получил обещанное". Дух говорит о Слове Божьем, которое нам дано. Чтобы ожидать исполнения этого Слова, требуется терпение, как это было и в случае с Авраамом. Он долго терпел, как бы видя Невидимого. Он был терпелив, и тогда Слово, наконец, было исполнено. Вот каким путем Бог обучает народ Свой терпению. Еще бы, если бы Он исполнил Свое Слово в физическом проявлении в тот самый момент, как ты помолился, ты никогда не научился бы терпению, но стал бы еще более нетерпелив в жизни. Позвольте показать вам эту истину в более полном изложении. Евреям 11:17: "Верою Авраам, будучи испытан, принес в жертву Исаака; и он, имевший обетование (Слово Бога), принес единородного". Вот оно: Авраам был испытан ПОСЛЕ ТОГО, как получил Слово Обетования. Многие думают, что как только мы молимся во Имя Иисуса о благих обещаниях Божьих, что испытания уже не может быть. Но здесь сказано, что после того как Авраам получил обещание, он был испытан. Это совершенно точно согласуется со словами Псалмопевца об Иосифе, 104:19: "Доколе исполнилось слово Его: Слово Господне испытало его". Бог дает нам величайшие и дорогие обещания. Он обещал исполнить их. Он исполнит. Но со времени нашей молитвы до получения ответа мы должны учиться приобретать терпение сердцам нашим, ибо только в терпении мы обладаем жизнью. Пусть Бог поможет нам получить этот урок, мы знаем, что люди и в шестом периоде научились терпению. Мы читали историю жизни этих великих Христиан; какой контраст между их жизнью и нашей, они были терпеливы и спокойны, а мы сегодня охвачены сверхнетерпением и спешкой.
E-84 What does He mean by the "word of His patience?" Hebrews 6:13-15. "For when God made promise to Abraham, because He could swear by no greater, He sware by Himself, saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee. And so, after he had patiently endured, he obtained the promise." You see the Spirit is speaking about the Word of God which is given to us. To wait for the fulfillment of that Word required patience even as it did in the case of Abraham. He endured as seeing Him Who is invisible. He was patient and then the Word finally was fulfilled. This is the way God teaches His people patience. Why, if He fulfilled His Word in physical manifestations the very instant you prayed, you would never learn patience, but would become even more impatient with life. Let me show you this truth even more fully set forth.
Hebrews 11:17,
"By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises (the Word of God) offered up his only begotten son."
There it is: Abraham was tried AFTER he received the Word of Promise. Most think that as soon as we pray in Jesus' Name over the good promises of God that there could not be a trial. But here it says that Abraham was tried after he received the promise.
That is exactly correct according to the Psalmist referring to Joseph, 105:19,
"Until the time that his word came: the Word of the Lord tried him."
God gives us exceeding great and precious promises. He has promised to fulfill them. He will. But from the time we pray until the time we get the answer we must learn to receive patience into our souls for only in patience do we possess life. May God help us to learn this lesson even as we know the people of this sixth age learned patience. We read the history of the lives of these great Christians; what a contrast we see between their lives and ours for they were so patient and quiet, and today we are all but overcome in over-impatience and haste.
E-85 И Он говорит им: "Потому что вы взяли Слово Мое и жили им и стали терпеливы, Я сохраню вас от часа искушения, которое придет на этот мир, чтобы испытать живущих на земле". Здесь мы вновь видим, как два периода частично перекрывают друг друга; потому что это обещание имеет отношение к концу языческого периода, который заканчивается в Великой Скорби.
E-85 He goes on to say to them, "Because you have taken my Word and lived it and thereby become patient, I will keep you from the hour of temptation which shall come upon the world, to try them that dwell upon the earth." Now here again we see the overlapping of the two ages; for this promise has to do with the end of the Gentile period which culminates in the Great Tribulation.
E-86 "Я сохраню тебя от часа искушения, которое придет на весь мир, чтобы испытать живущих на земле". Этот стих не утверждает, что истинная церковь войдет и пройдет через великую скорбь. Иначе так и было бы сказано. Но здесь сказано: "Я сохраню тебя от часа искушения". Это искушение в точности похоже на искушение в Эдеме. Это будет очень привлекательное предложение, противодействующее Божьему заповеданному Слову, и, однако, с точки зрения человеческого размышления, оно будет таким правильным, таким освещающим и животворным, что обманет этот мир. Только самые избранные не будут обмануты. Искушение придет следующим образом. Экуменическое движение, которое началось на таком, казалось бы, прекрасном и благословенном принципе (исполнение молитвы Христа о том, чтобы мы все были едины), набирает такую политическую силу, что оказывает давление на правительства, чтобы заставить всех примкнуть к нему непосредственно или придерживаться принципов, возведенных в закон, так что группы людей не будут признаны как подлинные церкви, пока не встанут под прямое или косвенное владычество этого совета. Маленькие группы будут терять уставы, права, привилегии и т.д. до тех пор, пока они не потеряют все имущество и духовные права людей. Например, уже прямо сейчас, до тех пор пока местное сообщество служителей не одобрит большинством голосов, если не всем городом, нельзя арендовать здание для религиозных служений. Чтобы стать капелланом в армии, в госпиталях и т.д., уже почти требуется мандат, что он признан и допущен экуменическими группами троицы. С возрастанием этого давления, а оно будет возрастать, будет все труднее сопротивляться, потому что сопротивляться - это значит терять привилегии. Очень много людей попадется на это искушение, они почувствуют, что лучше служить Богу открыто в рамках этой организации, чем не служить Богу открыто. Но они ошибутся. Верить дьявольской лжи - это значит служить сатане, даже если вы, может быть, желаете называть его Иеговой. Но избранные не будут обмануты.
E-86 "I will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth." This verse is not a declaration that the true church will go into and through the tribulation. If it meant that it would have said that. But it said, "I will keep thee from the hour of temptation." This temptation is exactly like the temptation in Eden. It will be a very inviting proposition held up in direct opposition to God's commanded Word, and yet from the standpoint of human reasoning it will be so very right, so enlightening and life-giving as to fool the world.
Only the very elect will not be fooled. The temptation will come as follows. The ecumenical move that has started on what seems such a beautiful and blessed principle (fulfilling Christ's prayer that we all might be one) becomes so strong politically that she bears pressure upon the government to cause all to join with her either directly or through adherence to principles enacted into law so that no people will be recognized as actual churches unless under direct or indirect domination of this council. Little groups will lose charters, privileges, etc., until they lose all property and spiritual rights with the people.
For example, right now unless the local ministerial association approves in many, if not most cities, one cannot rent a building for religious services. To become chaplains in the armed services, hospitals, etc., it is now almost mandatory to be recognized as acceptable to the trinitarian ecumenical groups. As this pressure increases, and it will, it will be harder to resist, for to resist is to lose privilege. And so many will be tempted to go along, for they will feel it is better to serve God publicly in the framework of this organization than not to serve God at all publicly. But they err. To believe the devil's lie is to serve Satan, even though you may want to call him Jehovah. But the elect will not be deceived.
E-87 Кроме того, избранные не только будут сохранены, но когда это движение станет "ОБРАЗОМ, ВОЗДВИГНУТЫМ ЗВЕРЮ", святые будут взяты в восхищение. И это прелестное, привлекательное движение, которое началось в дружеском общении в Ефесе, станет извергом сатаны, оскверняющим и обманывающим весь мир. Ибо церковная система римских католиков и протестантов, соединившись вместе, будет контролировать все богатство мировой системы и втянет весь мир в свою религиозную западню или будет убивать, не давая им возможности ни купить, ни продать, чтобы они могли как-то прожить. Это сделают легко, ибо дочери этой шлюхи вернутся к ней. Между тем Рим приобрел почти все золотые запасы. У евреев облигации, векселя и бумажные деньги. В подходящее время блудница ликвидирует существующую денежную систему, изымая из обращения все бумаги и требуя золото. При отсутствии золота система рухнет. Евреи окажутся в капкане и войдут в союз, а церковь блудницы возьмет на себя управление всем миром.
E-87 Furthermore, the elect will not only be kept, but as this move becomes the "IMAGE ERECTED TO THE BEAST," the saints will be gone in the rapture. And this little delightful, winsome movement that started out in fellowship at Ephesus will become the monster of Satan that defiles and deceives the whole world. For the church system of the Roman Catholic and the Protestant in coming together will control the whole wealth of the world system and force the whole earth into its religious trap, or will kill them, by refusing them the privilege of buying and selling whereby they would make a living. This will be accomplished simply, for the harlot's daughters are all but gone back to her. In the meantime, Rome has acquired nearly all the supplies of gold. The Jews have the bonds and all the paper. At the right time, the harlot will destroy the present day money system by calling in all the paper, and demanding gold. With no gold, the system falls. The Jews will be trapped and come into the alliance, and the harlot church will take over the whole world.
E-88 Обещание для Своих.
Отк. 3:11-12. "Вот, приду быстро: держи крепко, что имеешь, чтобы никто не взял венца твоего. Побеждающего сделаю столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон; и напишу на нем Имя Бога Моего и имя города Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего; и Я напишу на нем Мое новое Имя".
Нет нужды комментировать эту мысль, что Он придет быстро. Мы знаем, что это так, потому что мы находимся в конце последних дней, не так ли? Но Он говорит: "Держи крепко, что имеешь, чтобы никто не взял венца твоего".
E-88 The Promise To His Own
Revelation 3:11-12,
"Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of My God, and he shall go no more out: and I will write upon him the Name of My God, and the name of the city of My God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from My God: I will write upon him My new Name."
We don't need to comment on the thought that He is coming quickly. We know that He is because we are in the end of the last days, aren't we? But He goes on to say, "Hold fast what you have, that no man take your crown."
E-89 Иисус придет в это тревожное время. И с Его приходом произойдет воскресение. Многие должны восстать из праха и поднимутся вместе с теми, которые живы и ожидают Его возвращения. Им и будут даны венцы. Почему? Потому что они Сыны Божьи. Они - цари у Него. Они царствуют с Ним. Вот что означает корона - царствовать и править с Самим Великим Царем [в синод, пер. "венец".-Пер.]. Это обещание всем, кто страдает с Ним здесь на земле, - всем тем, кто долготерпит, зная, что Бог - Справедливый Судия вознаградит их. Которые все оставили ради Него и посвятили все Ему, они воссядут на троне Его, и Он разделит с ними Свое славное царство.
E-89 It is in the midst of a time of great trouble that Jesus comes. And with His coming there is a resurrection. Many are to come forth out of the dust and rise with those who are alive but waiting for His return. And these will be given crowns. Why? Because they are Sons of God. They are kings with Him. They are reigning with Him. That is what the crown signifies--reigning and ruling with the Great King, Himself. That is the promise to all those who suffer with Him here on earth--all those who endured patiently knowing that God, the Just Judge would reward them. They who gave up all for Him and committed all to Him will sit down in His throne and share in His glorious kingdom.
E-90 О-о, есть слово для нас в это время. Это - "держите крепко" - настойчивость. Не бросайте. Облекитесь во всеоружие Божье - используйте всякое оружие, которое Он дал нам, - используйте каждый дар, который в нашем распоряжении, и радостно смотрите вперед, потому что нас собирается короновать Он - Царь царей и Господь господствующих.
E-90 Oh, we have a word for us all at this time. It is hold fast-- persevere. Don't give up. Put on the whole armour of God--use every weapon He has given us--use every gift at our disposal and look ahead with joy, because we are going to be crowned by Him Who is King of Kings and Lord of Lords.
E-91 Он не только раздает венцы, но Он говорит, что те, кто в невесте, будут сделаны столпами в храме Божьем. А что такое храм Божий? Иисус говорил о Своем теле как о храме. Это так. Оно было храмом Бога. Но сейчас мы - тело Его, истинная церковь - это храм Божий Духом Святым внутри нас. Он собирается сделать побеждающего столпом в храме. Но что такое столп? Столп - это на самом деле часть основания, потому что Он держит надстройку. Хвала Богу, это ставит побеждающего рядом с апостолами и пророками, ибо в Еф. 2:19-22 сказано: "Теперь вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу; Будучи утверждены на основании апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем; на Котором все здание, слагаясь стройно, возрастает в святой храм в Господе, в Котором и вы устрояетесь в жилище Божье Духом". Да, этот 22-й стих говорит, что мы построены вместе с ними. Все прошло через ДВЕРЬ (через Иисуса) и является частью этого тела или же храма. Так вот, когда Бог ставит человека в этом храме столпом, делая его частью этой группы в основании, что Он делает? Он дает ему откровение Слова и Себя Самого, потому что это точно то, что имели апостолы и пророки. Матфея 16:17. Вот где он в этом Слове. Вот где он стоит. Никто не может изгнать его.
E-91 Now He is not only giving crowns but He says that these in the bride will be made pillars in the temple of God. But what is the temple of God? Jesus spoke of His body as being the temple. It was. It was the temple of God. But now that we are His body, the true church is the temple of God by the Holy Ghost within us. Now He is going to make the overcomer a pillar in that temple. But what is a pillar? A pillar is actually a part of the foundation for it holds up the superstructure. Praise God, that puts the overcomer right in with the apostles and prophets, for it says in Ephesians 2:19-22,
"Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God;
And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief corner stone;
In Whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: In Whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit."
Yes, that verse 22 says that we are builded together with them. Everything went through the DOOR (Jesus) and is a part of that body or temple. Now when God puts a man in the temple as a pillar and makes him a part of that foundation group what is He doing? He is giving him the revelation of the Word and of Himself, because that is exactly what the apostles and prophets had. Matthew 16:17. There he is in that Word. There he stands. No one can get him out.
E-92 Вдумайтесь в это слово - "побеждает". Иоанн задает вопрос: "Кто побеждает?", и сразу дается ответ: "Кто верует, что Иисус есть Христос". Он не говорит, что побеждающий - это кто верит в какого-нибудь Иисуса или в какого-нибудь Христа, но кто верит, что Иисус ЕСТЬ ХРИСТОС, - ОДНО лицо, а не два. Это тот, кто крещен в Имя Господа Иисуса Христа.
E-92 Ponder that word, "overcometh". John asks the question, "Who is he that overcometh?" and the answer comes right back, "He that believeth that Jesus is the Christ." He doesn't say that the overcomer is one that believes in 'A' Jesus and in 'A' Christ, but believes that Jesus IS THE CHRIST--ONE person--not two. He is the one who is baptized in the Name of the Lord Jesus Christ.
E-93 Здесь Бог говорит о невесте. Вы хотите увидеть еще один ее портрет? Это в Откровении 7:4-17: "И я слышал число запечатленных; запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых. Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч; Из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч; Из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч; Из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч. После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих. И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу! И все ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и пали пред престолом на лица свои, и поклонились Богу, Говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь. И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли? Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые вышли из великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои кровию Агнца; Поэтому они пред престолом Бога и служат Ему и день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них; Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной: Ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод, и отрет Бог всякую слезу с очей их". Иисус приходит. Он запечатлевает 144 тысячи. Он берет по 12 тысяч от каждого колена. Но там есть и другая группа, которая не входит в число этих 144 тысяч и которых мы видим в стихах 9-18. Кто они такие? Они взяты в невесту из среды Язычников. Они находятся перед троном Его день и ночь. Они служат Ему в храме. О них Господь особенно заботится. Они - невеста Его.
E-93 God is talking about the bride here. Do you want to see another picture of her?
It is over in Revelation 7:4-17,
"And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God Which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Therefore are they before the throne of God, and serve Him day and night in His temple: and He that sitteth on the throne shall dwell among them.
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
For the Lamb Which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of water: and God shall wipe away all tears from their eyes."
Jesus has come. He has sealed the 144,000. He took 12,000 out of each tribe. But there is another group that doesn't belong in this 144,000 who are seen in verses 9-18. Who are they? These are in the bride taken from amongst the Gentiles. They are before His throne day and night. They serve Him in the temple. They are the special care of the Lord. They are His bride.
E-94 Невеста идет туда, где находится Жених. Он никогда не оставит ее. Она не отойдет от Него ни на шаг. Он разделит с ней Свой трон. Она будет увенчана Его славой и честью.
E-94 The bride goes wherever the Bridegroom is. She will never be left by Him. She will never leave His side. She will share the throne with Him. She will be crowned with His glory and honor.
E-95 И Я напишу на нем Имя Бога Моего и имя города Бога Моего. А какое Имя у Бога? Да, Он был Бог с нами, или же Эммануил, но это не было данным Ему Именем. "Ты дашь Ему Имя Иисус". Иисус сказал: "Я пришел во Имя Отца Моего, и вы не приняли Меня". Поэтому Имя Бога - ИИСУС, ибо в этом Имени Он пришел. Он есть ГОСПОДЬ ИИСУС ХРИСТОС. А какое имя берет женщина, когда выходит замуж? Она берет имя мужа. Когда Он берет Себе невесту, она получает Его Имя.
E-95 And I will write upon him the Name of My God, and the name of the city of My God. And what is the Name of God? Well, He was God with us, or Emmanuel, but that was not His given name. "Thou shalt call His Name Jesus." Jesus said, "I came in My Father's Name, and you received Me not." Therefore the Name of God is JESUS, for that is the Name He came in. He is LORD JESUS CHRIST. And what name does a woman take when she marries the man? She takes his name. It will be His Name that is given unto the bride when He takes her to Himself.
E-96 Отк. 21:1-4. "И увидел я новое небо и новую землю; ибо первое небо и первая земля миновали, и моря уже нет. И я Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего. И услышал я громкий голос с неба, говорящий: вот, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их. И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни боли уже не будет; ибо прежнее прошло". Как удивительно! Исполнены все удивительные Божьи обещания. Все пройдет. Свершатся перемены. Агнец и Его невеста навечно воссядут в совершенстве Божьем. Описать это? Кто способен описать? Никто. Представить это? Помечтать? Прочесть, что об этом говорит Слово? Да, все это мы можем сделать, однако мы можем знать только бесконечно малую часть об этом до того времени, пока это не станет реальностью в первом воскресении.
E-96 Revelation 21:1-4.
"And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people, and God Himself shall be with them, and be their God.
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away."
How wonderful. All of God's wonderful promises fulfilled. It will be all over. The change will have been completed. The Lamb and His bride forever settled in all the perfections of God. Describe it? Who is able to do that? No one. Think about it? Dream about it? Read what the Word says about it? Yes we can do all of that, yet we can only know an infinitesimal part of it until it becomes reality in the first resurrection.
E-97 "И Я напишу на нем Мое НОВОЕ Имя". Мое Новое Имя. Когда ВСе станет новым, когда Он возьмет Себе Новое Имя, оно станет также Именем невесты. Что это за Имя, никто не осмелится предполагать. Это будет откровение Духа, данное так убедительно, что никто не осмелится отвергнуть это. Но несомненно, Он оставит это откровение на тот день, когда Он пожелает объявить это Имя. Достаточно знать, что оно будет удивительнее, чем мы можем себе представить.
E-97 "And I will write my NEW Name upon him."
My New Name. When ALL becomes new, then He will take upon Him a new Name and that Name will be the Name of the bride also. What that Name is, none dare conjecture. It would have to be a revelation of the Spirit given so conclusively that none would dare deny it. But no doubt He will leave that revelation to the day when He desires to give that Name forth. Suffice it to know that it will be more wonderful than we could ever imagine.
E-98 Заключительное увещевание для эпохи.
Отк. 3:13. "Имеющий ухо пусть слышит, что Дух говорит церквам". Каждый период заканчивается этим предупреждением. Это постоянный призыв, чтобы церкви слушали голос Господа. В этом периоде призыв еще более настоятельный, чем в прежних периодах, потому что в этом периоде действительно приблизилось пришествие Господа. Может возникнуть вопрос: "Если кроме этого есть еще период, то почему такая срочность?" Вот ответ. Последний период будет короткий - быстрая завершающая работа. И не только это, но мы всегда должны помнить, что в Божьем взоре время бежит очень быстро; да, тысяча лет - как один день. И если пришествие Его, по Его оценке времени, через несколько часов, тогда Он, конечно, срочно предупреждает нас, и голос Его должен постоянно звучать в наших сердцах, чтобы нам быть готовыми к этому пришествию.
О, как много голосов в этом мире - так много проблем и всяких нужд требуют внимания; но нет более важного и достойного внимания голоса, чем голос Духа. Итак, "Кто имеет ухо пусть слышит, что Дух говорит церквам".
E-98 The Final Admonition To The Age
Revelation 3:13,
"He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches."
Every age ends with this same warning. It is the constant plea that the churches listen to the voice of the Lord. In this age the plea is even more insistent than in former ages, for in this age the coming of the Lord truly draweth nigh. The question would perhaps arise, "If there is another age beyond this one, why the urgency?" The answer lies herein. The last age will be a short one--a quick work of consummation. And not only is this so, but one must always remember that in the eyes of God time is so very fleeting; yea, a thousand years are but a day. And if He is coming within a few hours as He views time, then He surely must warn us with all urgency and His voice must continually sound in our hearts to be ready against that coming.
Oh, there are so many voices in the world--so many problems and needs crying for attention; but there will never be a voice so important and so worth attending as the voice of the Spirit. So, "He that hath an ear to hear, let him hear what the Spirit saith to the churches."

Наверх

Up