1 От Павла, осужденного за веру в Иисуса Христа, и от брата Тимофея дорогому нашему соработнику Филимону, |
1 Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему, |
2 сестре Апфии и соратнику нашему Архиппу, а также церкви, которая встречается в твоем доме. |
2 и Апфии, (сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви: |
3 Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа. |
3 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. |
4 Я всегда в молитвах благодарю Бога моего за тебя, |
4 Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих, |
5 так как до меня доходят слухи о твоей вере в Господа Иисуса и о твоей любви ко всем Его последователям. |
5 слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым, |
6 Я молюсь о том, чтобы твоя вера, которой ты активно делишься с другими, привела тебя к познанию всего того доброго, что мы обретаем во Христе. |
6 дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе. |
7 Меня очень радует и утешает твоя любовь, ведь благодаря тебе, брат, успокоились сердца верующих. |
7 Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых. |
8 Поэтому, хотя я мог бы смело потребовать от тебя во Имя Христа исполнить твой долг, |
8 Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно, |
9 я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Павел, посол Иисуса Христа, а теперь еще и заключенный за веру в Него, |
9 по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа; |
10 прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь, в темнице, стал мне сыном. |
10 прошу тебя о сыне моем Онисиме, которого родил я в узах моих: |
11 Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он действительно «Полезный» и тебе, и мне. |
11 он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его; |
12 Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это все равно, что отделить часть самого себя. |
12 ты же прими его, как мое сердце. |
13 Я очень хотел бы оставить его при себе, чтобы он вместо тебя помогал мне здесь в темнице, куда я заключен за возвещение Радостной Вести. |
13 Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах [за] благовествование; |
14 Но я не хочу ничего делать без твоего согласия. Хотелось бы, чтобы твоя доброта была проявлена не по долгу, но по желанию. |
14 но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно. |
15 Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда, |
15 Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда, |
16 теперь уже не как раб, а больше чем раб - как дорогой брат. Он очень дорог мне, и я верю, что еще дороже он станет тебе и как работник, и как христианин. |
16 не как уже раба, но выше раба, брата возлюбленного, особенно мне, а тем больше тебе, и по плоти и в Господе. |
17 Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня. |
17 Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня. |
18 Если он обидел тебя чем-то или же должен тебе - считай этот долг за мной. |
18 Если же он чем обидел тебя, или должен, считай это на мне. |
19 Я, Павел, пишу тебе своей рукой, что оплачу тебе все его долги. Не будем уже говорить о том, что ты и сам должник передо мной, ты обязан мне самим собой. |
19 Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен. |
20 Поэтому, брат, окажи мне услугу в Господе и обрадуй меня этим. |
20 Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой мое сердце в Господе. |
21 Пишу тебе с уверенностью, что ты не только откликнешься на мою просьбу, но и сделаешь больше, чем я прошу. |
21 Надеясь на послушание твое, я написал к тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю. |
22 И еще одно. Приготовь, пожалуйста, для меня комнату, так как я надеюсь, что благодаря вашим молитвам я скоро буду возвращен вам. |
22 А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам. |
23 Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Иисуса Христа, |
23 Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса, |
24 и мои соработники Марк, Аристарх, Димас и Лука. |
24 Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои. |
25 Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом. |
25 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь. |